Translation for "сабауда" to english
Сабауда
Translation examples
— Что касается Сабауды, не знаю.
‘As for Sabauda, I don’t know.
Это один из грязных трюков Сабауды.
This was one of Sabauda’s dirty tricks.’
Сабауда очень беспокоился, что история получит огласку.
Sabauda was very worried about using public funds;
Я поясню. Марию убили по приказу Антонио Сабауды.
‘You don’t realize that the man who ordered Maria shot was Antonio Sabauda?
— Елена Фортини полагает, что Марию Ди Ланну убили по приказу Сабауды, и Маурицио собирался ему отомстить, — произнесла она после долгого молчания.
‘Elena Fortini thinks that Maria di Lanna was murdered on the orders of Sabauda, and that Maurizio was going after him.’
— Бросьте! — сердито воскликнула Елена. — Сабауда взлетел наверх благодаря борьбе с терроризмом и проведению операции по освобождению Марии Ди Ланны.
‘Oh, come on,’ Elena said angrily. ‘Sabauda got his big break being tough on terrorists and for his handling of the di Lanna case.
В последнее время в партии началось брожение. Большинство требует, чтобы я отказался от поддержки правительства. Сабауда заволновался и предупредил меня, послав Маурицио отчет следователя. Чтобы я не смел нарушать установленных правил.
For the last six months, members of my party have been talking about pulling out of the government. This whole business, sending the report to Maurizio, was a warning from Sabauda. If I stepped out of line, he’d destroy me.’
«Мерседес» без промедления пропустили во двор, а через несколько минут Флавию проводили сначала в одну приемную, затем в другую, перед кабинетом, который уже целых девять месяцев занимал премьер-министр Антонио Сабауда. Флавия опоздала на четырнадцать минут, но ее ангел-хранитель не дремал.
She was waved through the vast wooden gates into the courtyard with virtually no delay, and within minutes was being ushered into an ante-room to an ante-room to the office where Antonio Sabauda, prime minister now for a whole nine months, held his audiences. Fourteen minutes late. Her guardian angel was on duty, working hard on her behalf.
Премьер-министра Сабауду пришлось ждать сорок минут. Она даже набралась наглости мысленно повозмущаться непунктуальностью отдельных государственных деятелей. Когда ее пригласили в кабинет, нервозность улетучилась, благоговение перед важной персоной тоже, в желудке все успокоилось, и она пришла в свое нормальное состояние. Кабинет оказался на удивление скромным.
Sabauda was later still, and over the next forty minutes she allowed herself to work up a fine head of steam about the lack of consideration shown by unpunctual people. In fact, by the time the door was finally opened and she was shown in, the nervousness was gone, the deference dissipated, the stomach quiescent, and her character quite restored to its normal state. So she marched into the surprisingly dingy office thinking only how stupid she had been to put on quite so much lipstick and wishing she hadn’t bothered, shook hands with the prime minister in an uninterested fashion, and sat down on a chair before she was asked.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test