Translation for "сабадель" to english
Сабадель
Translation examples
g) Сабадель (Барселона)
(g) Sabadell (Barcelona)
Расследование дела было поручено следственному судье Сабаделя.
The case was referred to the investigating magistrate in Sabadell.
Ранее заслушалось судом первой инстанции № 6 Сабаделя, 31 июля 2008 года
Previously heard by Sabadell Court of First Instance No. 6, 31 July 2008
6. Затем 2-й следственный суд Сабадели, занимавшийся расследованием уголовного дела, которое было возбуждено 2 августа 1990 года в 4-м следственном суде Сабадели, поручил психологу и педагогу данного Управления продиагностировать детей, наблюдать за изменениями в их поведении, а также координировать и контролировать деятельность технической группы, на которую было возложено изучение дела.
6. Subsequently, the second examining court of Sabadell, to which the criminal action brought by the fourth examining court of Sabadell on 2 August 1990 had been referred, instructed a psychologist and an educator from the Directorate of Child Welfare to make a diagnosis, to monitor the development and behaviour of the children and to coordinate and supervise the action of the technical team responsible for studying the case.
Данное решение было доведено до сведения, в частности, четвертого следственного суда Сабадели, Генерального консульства Соединенных Штатов Америки в Барселоне и прокуратуры, а позднее - и родителей несовершеннолетних, когда их личность была установлена.
This decision was notified in particular to the fourth examining court of Sabadell, the United States Consulate General in Barcelona and the Public Prosecutor's Department and, subsequently, to the parents of the minors, once their identity had been established.
93. В связи с нападением на Салимо Силла, удостоверение личности Х-1418625-Р, родившегося 14 декабря 1961 года в Гвинее-Бисау в семье Махмаду и Фатуматы, проживающего по улице в Сабаделе Льобрегат, 88, 25 апреля 1997 года была подана жалоба № 4.582, и в тот же день сотрудниками полиции местного комиссариата в Сабаделе были задержаны нападавшие - Хуан Санчес Кампанья, Антонио Наварро Хуэте и Анхель Калахорро Джакобо.
93. As regards the attack on Salimo Silla, bearer of identity papers No. X1418625P, born on 14 December 1961 in GuineaBissau, the son of Mahmadou and Fatumata, residing at 88 Vía Llobregat in Sabadell, complaint No. 4582 was lodged on 25 April 1997, and the attackers Juan Sánchez Campaña, Antonio Navarro Huete and Ángel Calahorro Jacobo were arrested on the very day of the incident by members of the national police force from the local police station in Sabadell.
В рассмотрении данного дела участвовал целый ряд судебных органов: четвертый следственный суд Сабадели, 19-й суд (судья по разрешению семейных споров) Барселоны и Апелляционный суд Барселоны, в который родителями несовершеннолетних была подана апелляция.
In the present case, several judicial bodies interceded, namely, the fourth examining court of Sabadell, the nineteenth court (domestic court) of Barcelona and the Court of Appeal of Barcelona, to which the appeal lodged by the parents of the children concerned was referred.
1. Четвертый следственный суд Сабадели "в соответствии с мерами (дело № 100/90), предпринятыми по протоколу, составленному независимой полицией провинции Каталония, и по распоряжению прокуратуры, в котором указывалось, что не менее 20 детей в возрасте до 11 лет, проживающие во владении в Кастельяр дель Вальес (Avda.
1. The fourth examining court of Sabadell, 'following the measures (file No. 100/90) taken by virtue of the report drawn up by the 'Mozos de Escuadra' (autonomous police) of the Generalitat of Catalonia and the request by the Public Prosecutor's Department, which showed that at least 20 children under the age of 11 were living in the property situated at Castellar des Vallés (Avda.
Гауденсио очень благодарен Нунчинье Сабаделье.
Gaudencio is deeply grateful to Nuncie Sabadelle.
Нунчинья Сабаделье продолжает заботиться о слепом Гауденсио.
Nuncie Sabadelle continues to bestow her charitable favors upon Blind Gaudencio.
Анунсиасьон Сабаделье родилась в Лалине, убежала из дому посмотреть мир, но ушла не очень далеко;
Anunciación Sabadelle was born in Lalín, she ran away from home to travel the world but she didn’t get too far;
Гауденсио нравится голос Анунсиасьон Сабаделье, очень мелодичный, нравится осязать упругие груди и звонкие ягодицы.
Gaudencio is fond of Anunciación Sabadelle’s voice, it’s most melodious, he also likes to fondle her bouncing breasts and springy hips.
Ни Марта Португалка, ни Анунсиасьон Сабаделье, никто из девок Паррочи не хочет Эутело Сироласа, тестя Таниса Гамусо.
Neither Portuguese Marta nor Anunciación Sabadelle, nor any other girl from Sprat’s brothel will have anything to do with Eleuterio the Britches.
«Гольфстрим-G550» коснулся посадочной полосы аэропорта Сабадель в предместье Барселоны. Амбра смотрела в иллюминатор: репортеров не было.
When the Gulfstream G550 touched down onto the lone runway at Sabadell Airport in the foothills of Barcelona, Ambra was relieved to see no signs of waiting paparazzi or press.
Но когда поезд миновал Сабадель и остановился в Барселоне, мы окунулись в атмосферу вряд ли менее чуждую и враждебную по отношению к нам и нам подобным, чем атмосфера Парижа и Лондона.
But when the train had rolled through Sabadell and into Barcelona, we stepped into an atmosphere that was scarcely less alien and hostile to us and our kind than if this had been Paris or London.
– Ладно. Однажды в заведении Паррочи Нунчинья Сабаделье легла с убийцей-мертвяком Мисифу, и когда завершилось, она задала ему очень подлый вопрос: – Ты закончил?
Once, in Sprat’s brothel, Nuncie Sabadelle went to bed with the dead man Bienvenido González Rosinos, Kitty-cat, and when they had finished she asked him a very bitchy question. “Did you come?”
Гауденсио, после того как его побили, лежит больной, за ним ухаживает Анунсиасьон Сабаделье, Нунчинья, ее зовут также Анунсией, она убежала из дому в Лалине, чтобы посмотреть мир, но дальше Оренсе не пошла.
Gaudencio took to his bed because of the thrashing he got, Anunciación Sabadelle looked after him, Nuncie, also known as Anuncia, who ran away from her home in Lalín to see the world but never got beyond Orense.
Там я удостоверился, что у вас действительно имеется банковский счет, но не в Испано-колониальном, а в банке «Сабадель». С упомянутого депозита месяцев шесть назад вы перевели деньги на счет адвокатской конторы в сумме двух тысяч песет.
There I discovered that you do have a bank account, not with the Hispano Colonial but with the Banco de Sabadell, from which you transferred two thousand pesetas to the lawyers’ account about six months ago.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test