Translation for "саара" to english
Саара
Similar context phrases
Translation examples
107. На форуме в Рио-де-Жанейро присутствовало очень много молодежи -- 140 человек из 60 стран мира, которые участвовали в культурных молодежных гуляниях в пригороде Рио-де-Жанейро Сааре.
107. The Rio de Janeiro Forum featured a very strong youth component, with a Cultural Youth Walk in the Saara neighbourhood of Rio de Janeiro, involving 140 youth participants from 60 countries.
22. На 32м заседании Совета 18 июля с заявлениями выступили директор Отдела контроля и оценки Международной федерации обществ Красного Креста и Красного Полумесяца Ибрагим Осман, Постоянный представитель Алжира при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве Мохамед-Салах Дембри, генеральный директор плановой комиссии Намибии Саара Куугонгелва, Постоянный представитель Мадагаскара при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве Максим Зафера, Постоянный представитель Польши при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве Кшиштоф Якубовски, Постоянный представитель Суринама при Организации Объединенных Наций И. Лёмбан-Тобинг Кляйн, Постоянный представитель Австралии при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве Ле Лак, Постоянный представитель Кении при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве Амина К. Мохамед, директор отдела международного сотрудничества и развития министерства иностранных дел Люксембурга Жан Фейдер и заместитель министра иностранных дел Болгарии Василий Такев.
22. At the 32nd meeting, on 18 July, statements were made by Ibrahim Osman, Director of Monitoring and Evaluation Division, International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies; Mohamed-Salah Dembri, Permanent Representative of Algeria to the United Nations Office at Geneva; Saara Kuugongelwa, Director-General of the Planning Commission of Namibia; Maxime Zafera, Permanent Representative of Madagascar to the United Nations Office at Geneva; Krzysztof Jakubowski, Permanent Representative of Poland to the United Nations Office at Geneva; I. Loemban-Tobing Klein, Permanent Representative of Suriname to the United Nations; Les Luck, Permanent Representative of Australia to the United Nations Office at Geneva; Amina C. Mohamed, Permanent Representative of Kenya to the United Nations Office at Geneva; Jean Feyder, Director of Cooperation and Development, Ministry of Foreign Affairs of Luxembourg; and Vassiliy Takev, Deputy Minister of Foreign Affairs of Bulgaria.
Были заслушаны заявления Его Превосходительства г-на Эрика Сулейма, министра международного развития Норвегии; Его Превосходительства г-на Паскаха Сузетты, государственного министра по планированию национального развития Индонезии; Его Превосходительства г-на Питера Пауэра, министра по планированию национального развития Ирландии; Ее Превосходительства г-жи Хеорхины Барреро, министра финансов Кубы; Его Превосходительства г-на Хуана Темистоклеса Монтаса, министра экономики, планирования и развития Доминиканской Республики; Его Превосходительства г-на Берта Кундерса, министра по развитию сотрудничества Нидерландов; Его Превосходительства г-на Хуана Альберто Фуэнтеса, министра финансов Гватемалы; Его Превосходительства г-на Фандера Фалькони, министра национального планирования и развития Эквадора; Его Превосходительства г-на Хла Туна, министра финансов и налогов Мьянмы; Его Превосходительства г-на Сериня Диопа, старшего министра Сенегала; Его Превосходительства г-на Алехандро Амеда Франко, министра иностранных дел Парагвая; Его Превосходительства г-на Самуэля Сантоса Лопеса, министра иностранных дел Никарагуа; Ее Превосходительства г-жи Мериткселль Матеу Пи, министра иностранных дел Андорры; Его Превосходительства г-на Хорхе Тайаны, министра иностранных дел, внешней торговли и по делам культов Аргентины; Его Превосходительства достопочтенного Бабу Рама Бхаттараи, министра финансов Непала; Его Превосходительства достопочтенного Сарата Амунугамы, министра развития предприятий и содействия инвестициям Шри-Ланки; Его Превосходительства достопочтенного пехин-дато Рахмана бин Ибрагима, второго министра финансов Брунея-Даруссалама; Его Превосходительства г-на Давида Чокеуанки, министра иностранных дел и по делам культов Боливии; Его Превосходительства г-на Е. Ахаммеда, государственного министра Индии; Его Превосходительства г-на Моктара Уана, министра иностранных дел и международного сотрудничества Мали; Ее Превосходительства достопочтенной Саары Куугонгелвы-Амадилы, министра финансов Намибии; Его Превосходительства достопочтенного Элдера Годсдея Орубебе, министра по особым поручениям, Национальная комиссия планирования Нигерии; Ее Превосходительства г-жи Розмари Мусеминари, министра иностранных дел и регионального сотрудничества Руанды; Его Превосходительства г-на Ханса Винклера, заместителя министра иностранных дел Австрии; Его Превосходительства г-на Нобухидэ Минорикавы, члена парламента, заместителя министра иностранных дел Японии; и Ее Превосходительства г-жи Татьяны Старченко, заместителя министра экономики Беларуси.
Statements were made by H.E. Mr. Erik Solheim, Minister of International Development of Norway, H.E. Mr. Paskah Suzetta, State Minister for National Development Planning of Indonesia, H.E. Mr. Peter Power, Minister for National Development Planning of Ireland, H.E. Ms. Georgina Barreiro, Minister of Finance of Cuba, H.E. Mr. Juan Temístocles Montás, Minister of Economy, Planning and Development of the Dominican Republic, H.E. Mr. Bert Koenders, Minister for Development Cooperation of the Netherlands, H.E. Mr. Juan Alberto Fuentes, Minister of Finance of Guatemala, H.E. Mr. Fander Falconi, Minister of National Planning and Development of Ecuador, H.E. Mr. Hla Tun, Minister for Finance and Revenue of Myanmar, H.E. Mr. Serigne Diop, Senior Minister of Senegal, H.E. Mr. Alejandro Hamed Franco, Minister for Foreign Affairs of Paraguay, H.E. Mr. Samuel Santos López, Minister for Foreign Affairs of Nicaragua, H.E. Ms. Meritxell Mateu-Pi, Minister for Foreign Affairs of Andorra, H.E. Mr. Jorge Taiana, Minister for Foreign Affairs, Trade and Religious Relations of Argentina, H.E. The Honourable Baburam Bhattarai, Minister of Finance of Nepal, H.E. The Honourable Sarta Amunugama, Minister of Enterprise Development and Investment Promotion of Sri Lanka, H.E. The Honourable Pehin Dato Abd Rahman Ibrahim, Minister of Finance II of Brunei Darussalam, H.E. Mr. David Choquehuanca, Minister for Foreign Affairs and Worship of Bolivia, H.E. Mr. E. Ahamad, Minister of State of India, H.E. Mr. Moctar Ouane, Minister for Foreign Affairs and Cooperation of Mali, H.E. The Honourable Saara Kuugongelwa-Amadhila, Minister of Finance of Namibia, H.E. The Honourable Elder Godsday Orubebe, Minister of Special Duties, National Planning Commission of Nigeria, H.E. Ms. Rosemary Museminali, Minister for Foreign Affairs and Regional Cooperation of Rwanda, H.E. Mr. Hans Winkler, Deputy Minister for Foreign Affairs of Austria, H.E. Mr. Nabuhide Minorikawa, Parliamentary Vice-Minister for Foreign Affairs of Japan, and H.E. Ms. Tatyana Starchenko, Deputy Minister of the Economy of Belarus.
7. На своем 4м заседании 30 ноября Конференция заслушала заявления министра финансов и бюджета Мадагаскара Хажи Нирины Разафинжатово; министра планирования Анголы Аны Афонсу Диаш Лоуренсу; государственного министра экономического развития Египта Османа Мухаммеда Османа; премьер-министра Ливана Фуада асСиньоры; министра охраны окружающей среды и международного развития Норвегии Эрика Сулейма; государственного министра по планированию национального развития Индонезии Пасках Сузетты; министра по развитию заморских территорий Ирландии Питера Пауэра; министра финансов и цен Кубы Хеорхины Барреро Фахардо; министра экономики, планирования и развития Доминиканской Республики Хуана Темистоклеса Монтаса; министра по развитию сотрудничества Нидерландов Берта Кундерса; министра финансов Гватемалы Хуана Альберто Фуэнтеса; министра национального планирования и развития Эквадора Фандера Фалькони; министра финансов и налогов Мьянмы Хла Туна; старшего министра при президенте Сенегала Сериня Диопа; министра иностранных дел Парагвая Алехандро Амеда Франко; министра иностранных дел Никарагуа Самуэля Сантоса Лопеса; министра иностранных дел Андорры Мериткселль Матеу Пи; министра иностранных дел, внешней торговли и по делам культов Аргентины Хорхе Тайаны; министра финансов Непала Бабу Рама Бхаттараи; министра развития предприятий и содействия инвестициям ШриЛанки Сарата Амунугамы; второго министра финансов Брунея-Даруссалама пехин-дато Рахмана бин Ибрагима; министра иностранных дел и по делам культов Боливии Давида Чокеуанки Сеспедеса; государственного министра иностранных дел Индии Е. Ахаммеда; министра иностранных дел и международного сотрудничества Мали Моктара Уана; министра финансов Намибии Саары Куугонгелва-Амадилы; министра Элдера Годсдея Орубебе, возглавляющего Национальную комиссию планирования Нигерии; министра иностранных дел и регионального сотрудничества Руанды Розмари Мусеминари; статс-секретаря федерального министерства европейских и международных дел Австрии Ханса Винклера; члена парламента, заместителя министра иностранных дел Японии Нобухидэ Минорикавы; заместителя министра экономики Беларуси Татьяны Старченко; главного экономиста и старшего вице-президента Всемирного банка Джастина Ифу Лина; и генерального секретаря Секретариата Содружества Камалеша Шармы.
7. At its 4th meeting, on 30 November, the Conference heard statements by Haja Nirina Razafinjatovo, Minister for Finance and Budget of Madagascar; Ana Afonso Dias Lorenço, Minister for Planning of Angola; Osman Mohamed Osman, Minister of State for Economic Development of Egypt; Fuad Siniora, Prime Minister of Lebanon; Erik Solheim, Minister for the Environment and International Development of Norway; Paskah Suzetta, State Minister for National Development Planning Agency of Indonesia; Peter Power, Minister for Overseas Development of Ireland; Georgina Barreiro Fajardo, Minister for Finance and Prices of Cuba; Juan Temístocles Montás, Minister for Economy, Planning and Development of the Dominican Republic; Bert Koenders, Minister for Development Cooperation of the Netherlands; Juan Alberto Fuentes, Minister for Finance of Guatemala; Fander Falconi, Minister for National Planning and Development of Ecuador; Hla Tun, Minister for Finance and Revenue of Myanmar; Serigne Diop, Senior Minister to the President of Senegal; Alejandro Hamed Franco, Minister for Foreign Affairs of Paraguay; Samuel Santos López, Minister for Foreign Affairs of Nicaragua; Meritxell Mateu-Pi, Minister for Foreign Affairs of Andorra; Jorge Taiana, Minister for Foreign Affairs, Trade and Religious Relations of Argentina; Baburam Bhattarai, Minister for Finance of Nepal; Sarath Amunugama, Minister for Enterprise Development and Investment Promotions of Sri Lanka; Pehin Dato Abd Rahman Ibrahim, Minister for Finance II of Brunei Darussalam; David Choquehuanca Céspedes, Minister for Foreign Affairs and Worship of Bolivia; E. Ahamed, Minister of State for External Affairs of India; Moctar Ouane, Minister for Foreign Affairs and International Cooperation of Mali; Saara Kuugongelwa-Amadhila, Minister for Finance of Namibia; Elder Godsday Orubebe, Minister for the National Planning Commission of Nigeria; Rosemary Museminali, Minister for Foreign Affairs and Regional Cooperation of Rwanda; Hans Winkler, Secretary of State in the Federal Ministry for European and International Affairs of Austria; Nobuhide Minorikawa, Parliamentary Vice-Minister for Foreign Affairs of Japan; Tatyana Starchenko, Deputy Minister for the Economy of Belarus; Justin Yifu Lin, Chief Economist and Senior Vice-President of the World Bank; and Kamalesh Sharma, Secretary-General of the Commonwealth Secretariat.
Саара - великолепная женщина.
Saara is a great woman.
Саара, я люблю тебя.
Saara, I love you.
- С днем рождения, дорогая Саара.
Happy birthday, Saara darling.
Саара, ты с кем-то встречаешься?
Saara, are you seeing someone?
Саара, у нас есть скамеечка?
Saara, do we have a stool?
Мне нужен номер Саары Лааксо из Эспо.
The number for Saara Laakso, Espoo.
Ты думаешь, что Саара поверила бы той примитивной лжи?
You think Saara would believe something like that?
Саара, ты - замечательная женщина, и я люблю тебя.
Saara, you're a wonderful woman and I love you.
Я знаю Саару столько же, сколько и тебя.
I've known Saara as long as I've known you.
Саара, я знаю, ты считаешь мои тосты скучными, какими они и есть.
Saara, I know you think my speeches are boring, which they are.
<<Саар Непал>> (Непал)
Saar Nepal (Nepal)
СААР, вниз по течению от Фëлклингена
SAAR, downstream of Völklingen
16. Тынис Саар (Эстония)
16. Tõnis Saar (Estonia)
25. Природоохранный департамент уезда Сааре
Environmental department of Saare County
16. гн Тынис Саар (Эстония)
16. Mr. Tõnis Saar (Estonia)
Родился в Киршиде (Саар) 29 марта 1941 года.
Born in Quierschied (Saar) on 29 March 1941.
P 80-06-01 Дилинген (Саар, 59,0 км)
P 80-06-01 Dillingen (Saar, 59.0 km)
Нимрод Эцион и Саар Лахми представляют
A film by Nimrod Etsion Saar Lachmi
Мерцана Сценарий и режиссер: Саар Лахми, Нимрод Эцион
Writing and Directing Saar Lachmi Nimrod Etsion
Если кто и думает не так, как ты, так это я. А не фриц, которого ты убил в Сааре.
If anyone in this war, doesn't believe like you, it's me and obviously not the German you killed in the Saar
– Чакко-саар. Наш фабричный Модаляли.
“Chacko saar. Our factory Modalali.”
Лишь следующей ночью увидели Саар.
The next night, the Saar came into view.
Хостел в Сааре. Скорее всего, он там жил.
It’s a hostel in Saar. We think that’s where he was staying.”
Они бежали без оглядки, пока наконец не добрались до берега Саар, где их заждались фоллеты.
They ran without stopping until they reached the banks of the Saar, where the wood sprites had been waiting.
Некоторые всадники остались в Земле Солнца, чтобы создать Академию, в то время как другие покинули Всплывший Мир — отправились через потоки Саар или пересекли Великую Пустыню.
Some of the knights stayed in the Land of the Sun and formed the Academy of the Dragon Knights, while others left the Overworld by crossing the Saar River or the Great Desert.
Эти донесения из Саара были столь опасны по своему содержанию, что кто-нибудь наверняка запомнил бы их, однако таких людей не нашлось. И опять-таки Ляйфхельм наилучшим образом обратил себе на пользу эти новые связи.
According to Winter, those dispatches from the Saar were so explosive in content that someone would have remembered them; no one does. Once again, LeifLelm had seen an opportunity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test