Translation for "ряска" to english
Ряска
noun
Ряска
phrase
  • duck's meat
Translation examples
noun
Осуществляется внедрение смывных туалетов с двумя баками для отдельных домохозяйств, строительство туалетов в общественных местах и трущобах, внедрение технологий утилизации биогаза от фекалий, накапливающихся в общественных туалетах, для переработки в электроэнергию для жителей трущоб; обработка сточных вод с помощью ряски и получение дохода от рыбоводства, связанного с очистными системами.
It has been implementing the technology of Sulabh two-pit toilet for safe disposal of individual household waste, public toilets for public places and in slum settlements, generation and utilization of biogas from human waste from public toilets to provide energy to slum dwellers; wastewater treatment through duckweed and economic return through pisciculture associated with the system.
Кроме того, из окна ряску можно принять за газон.
Besides from his window... the duckweed could be mistaken for lawn.
Белизна их перьев, оттененная зеленью ряски, просто горела на солнце;
In the sunlight, against the green duckweed, their whiteness was truly marvellous;
За его спиной – минута ходьбы от дома – виднелся пруд в ряске;
Behind him - a minute's walk from the house - there was a pond in a duckweed;
Виден пруд, весь в ряске, с белыми венчиками кувшинок.
One can see the pond, all in duckweed, with white corollas of water lilies.
Они мелкие и заполнены несколькими разновидностями ряски, водяного гиацинта и водорослей.
The ponds are shallow and filled with several varieties of duckweed, water hyacinth and algae.
Ни камыша, ни тростника, ни ряски — ничего, что могло бы задержать предмет, увлекаемый вниз течением.
There were no cattails, no duckweed or reeds, nothing to stop an object traveling downstream.
А в трясинах, болотах, прудиках и озерках, заросших ряской и водяной заразой – элодеей, кипит жизнь.
And the mud and bogs, the tarns and lakes overgrown with duckweed and pondweed teem with life.
Переехали по мосту заросший кувшинками и ряской канал, миновали полосу скошенного луга.
They crossed a bridge over a canal overgrown with water-lilies and duckweed, and passed a strip of cut meadows.
Теперь их охватили мрачные, угрюмые леса, в которых деревья вырастали прямо из зеленой от ряски трясины.
Now they were riding through tenebrous, gloomy forests, where the trees grew straight from the marsh, green with duckweed.
Листья буков шелестели, как бумага, сильно пахло рекой, пряной смесью дикого сельдерея и ряски.
The leaves of the beech trees rattled like paper and the scent of the river was powerful, a rich mixture of wild celery and duckweed.
Лошади тонули, мулы проплывали целые мили и, вытянутые на сушу, отказывались есть что-либо, кроме дикого сельдерея и ряски.
Horses drowned, mules floated for miles and when rescued, refused to eat anything but wild celery and duckweed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test