Translation for "рядовым" to english
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Рядовой (запаса)
Private (Reserve)
9. Дело, возбужденное против капрала М.К., рядового Й.Р., рядового М.Д., рядового Й.Ц. и рядового А.П. за совершение преступления согласно пункту 1 статьи 352 Уголовного кодекса в совокупности со статьей 353 Уголовного кодекса.
9. A case filed against corporal M.K., private J.R., private M.D., private J.C. and private A.P. for an offence under Article 352 section 1 of the Penal Code in conjunction with Article 353 of the Penal Code.
рядовой (максимально) 87,55
private (max) 87.55
Рядовой Раид Бази
Private Ra'id Bazi
рядовой Дани Махфуз
Private Dani Mahfuz
рядовой Муса Хасан
Private Musa Hasan
Рядовой Хана Ишак
Private Hana Ishaq
Рядовой Шади Шальхуб
Private Shadi Shalhoub
Рядовой Ковбой, рядовой Шутник.
Private Cowboy, Private Joker.
Рядовой МакДауэлл и рядовой Армстронг.
Private MacDowell and Private Armstrong.
Рядовой Дж.Игава.
Private J. Igawa.
Командиром отделения рядового является рядовой Снежок, сэр!
The private's squad leader is Private Snowball, sir!
Рядовой, иногда их сокращенно называют просто "рядовой".
Private, Sometimes they shorten it and call it Private.
Рядовой Доббс, сержант Салера, капрал Бондаран, рядовой Капоси, и рядовой первого класса Данлеви.
Private Dobbs, Sergeant Salera, Lance Corporal Bondurant, Private Kaposi, and Private First Class Dunlavey.
Но некоторые документы имеют от Рядового рядовые секреты.
But some files are too private for a Private.
А чем Рядовой первого класса превосходит простого рядового?
So, does a Private First Class outrank a Private?
С прошлой среды в полку произошло множество событий: несколько офицеров обедали у их дядюшки, был подвергнут телесному наказанию рядовой и распространились самые упорные слухи, что полковник Форстер намерен жениться.
Much had been done and much had been said in the regiment since the preceding Wednesday; several of the officers had dined lately with their uncle, a private had been flogged, and it had actually been hinted that Colonel Forster was going to be married.
Офицеры становятся рядовыми, рядовые — офицерами.
Officers become privates, privates officers.
Затем опять он – рядовой, затем сержант и снова рядовой.
Then back to private, then sergeant, then private… His career was like a yo-yo.
И рядовой Зинковски.
And Private Zinkowski.
Рядовой телохранитель?
Private bodyguard?”
– А, рядовой Данио.
Ah, Private Danio.
Все задания, рядовой.
All duties, Private.
Я допрашиваю не рядовых.
I'm not interrogating private soldiers.
Рядовой Энди Ферранте.
Private Andy Ferrante.
– Рядовой Шарп, сэр.
Private Sharpe, sir.
– На пару слов, рядовой.
A word with you, Private.
adjective
33. В совершении актов геноцида участвовали как рядовые солдаты, так и командиры.
33. Genocide has been committed by common soldiers as well as by commanders.
Я не говорю, что в результате реформы Совета Безопасности все нынешние постоянные члены должны быть низведены до статуса рядовых членов.
I am not suggesting that Security Council reform requires that any current permanent member be relegated to the common herd.
i) уровень 1: общая базовая подготовка для рядовых сотрудников жандармерии, армии, гвардии и национальной полиции;
Level 1: Common basic training imparted to all low-ranking staff in the gendarmerie, the army, the Guard and the national police;
Вместе с тем, одним из наиболее неожиданных выводов оценки является крайне низкий уровень осведомленности о Десятилетии рядовых представителей коренных народов.
Nevertheless, one of the most striking findings of the assessment was the extremely low level of awareness of the Decade among common indigenous people.
Мы сохраняем свою приверженность устранению нескольких остающихся косных ограничений в экономике, которые в прошлом имели тенденцию дискриминировать рядовое сельское население.
We remain committed to removing the few remaining rigidities in the economy, which in the past have tended to cause discrimination against the common man in the village.
159. Высокая стоимость услуг является одним из основных препятствий для получения рядовыми гражданами доступа к услугам квалифицированных акушеров и учреждений здравоохранения в Непале.
159. In Nepal high financial costs are a key barrier for common people to have access to skilled birth attendants or health facilities.
Поскольку Трибунал является частью общей системы Организации Объединенных Наций, обучение рядовых и руководящих сотрудников необходимо для соблюдения принятых в системе норм и методов.
Since the Tribunal is part of the United Nations common system, staff and management training is essential to ensure compliance with its norms and practices.
Драка с рядовыми!
Brawling with common soldiers!
Я теперь простой рядовой инженер.
I'm just a common engineer. "
Зачем рядовому книга?
What does a common soldier want with a book?
У меня рядовая внешность.
I think I just have a common face.
Ты дёргаешь меня посреди ночи из-за рядового убийства.
You call me in the middle of the night for a common homicide.
рядовые комитеты, конечно же, Они это обычно называют - Верховный Совет.
usual committee, of course, the Common Term, they call it - the Soviet Supreme.
И что, ты подумал, что исправишь это, превратив меня в рядовую продавщицу?
Oh, what, and you thought you'd fix me by turning me into some common shopgirl?
Большинство из них довольствуется рядовыми шлюхами, а вот я предпочитаю, чтобы мои были... исключительными.
Most of these men are happy enough with a common whore, but as for me, I prefer my whores to be... uncommon.
Эйден Хойнс получает поддержку все большего числа лидеров и рядовых представителей различных партий парламента после его драматичного выступления во время прений по вопросу партийного финансирования в палате Общин сегодня.
'Aiden Hoynes has garnered praise from an increasing number 'of prominent and back bench cross-party MPs after 'his dramatic speech during the Party Funding debate in the Commons today.
Достаточно очевидно, что может потерять рядовой солдат.
What a common soldier may lose is obvious enough.
Поэтому рядовые матросы чаще составляют себе небольшое состояние и получают повышение, чем рядовые солдаты, и именно надежда на эти счастливые номера лотереи главным образом и делает привлекательной профессию матроса.
Common sailors, therefore, more frequently get some fortune and preferment than common soldiers; and the hope of those prizes is what principally recommends the trade.
Рядовые фермеры редко держат управляющего для руководства работами на ферме.
Common farmers seldom employ any overseer to direct the general operations of the farm.
Тотчас связалась с министром, и он согласился со мной, что генеральный инспектор уполномочена лишать любого ученика привилегий, иначе она — то есть я — будет иметь меньше власти, чем рядовой преподаватель!
I contacted the Minister at once, and he quite agreed with me that the High Inquisitor has to have the power to strip pupils of privileges, or she—that is to say, I—would have less authority than common teachers!
Общество может облегчать приобретение этих знаний учреждением в каждом приходе или округе небольшой школы, где дети могли бы обучаться за столь умеренную плату, которая была бы посильна даже для рядового поденщика;
The public can facilitate this acquisition by establishing in every parish or district a little school, where children may be taught for a reward so moderate that even a common labourer may afford it;
Хотя умение и ловкость гораздо выше у матросов, чем почти у всяких других рабочих, и хотя вся их жизнь представляет собою одну непрерывную цепь лишений и опасностей, они за все это, пока остаются в положении рядовых матросов, не получают почти никакого другого вознаграждения, кроме удовольствия развивать свою ловкость и преодолевать лишения и опасности.
Though their skill and dexterity are much superior to that of almost any artificers, and though their whole life is one continual scene of hardship and danger, yet for all this dexterity and skill, for all those hardships and dangers, while they remain in the condition of common sailors, they receive scarce any other recompense but the pleasure of exercising the one and of surmounting the other.
Рядовому солдату паназиатской армии платили не больше, чем всегда и повсюду платят рядовому солдату.
The PanAsian common soldier was paid no better than common soldiers usually are.
И он превращается в рядового матроса.
He becomes a common sailor;
Многие кончают с собой, даже рядовые.
Suicides, lots of 'em, even among the common soldiers.
По-видимому, это не могло считаться рядовым случаем даже для Панката.
This couldn’t be a common occurrence, even for Pancahte.
Но лучше было бы, если бы обычный, рядовой гражданин взялся своими руками за плуг.
Better to have the hands of the common man on a plough.
Они могут произвести впечатление на рядовых, но никак не на меня, варвар.
It may impress the common soldiers but it does not impress me, barbarian.
— Два рядовых горожанина вторгаются к вам, даже не испросив аудиенции?
‘Two common people can barge in on you without so much as an appointment?’
— Очень хорошо, — сказал Страгос. — Но вы офицер, а не рядовой солдат или матрос.
"Very good," said Stragos. "But you're an officer, not a common soldier or sailor.
Вот на эту фразу: «А чего большего можно желать в девушке?» Перед нами не обычная рядовая фраза.
That phrase. 'Who could ask for anything more in a girl?' It's not that common.
У них существовала литература, и большинство из них, даже рядовые солдаты, были страстными читателями.
They had a literature of their own, and many of the men, even the common soldiers, were omnivorous readers.
adjective
Однако в доклад по этому вопросу не будут включены рядовые сотрудники полиции в Норребро.
The report on this issue is not, however, to comprise the rank and file police officers at Nørrebro.
137. Рядовой солдат ВСДРК получает в месяц около 62 долл. США.
137. A rank-and-file soldier in FARDC receives around $62 a month in salary.
В военных кругах известно, что некоторые элементы рядового состава поддерживают экстремистские политические взгляды.
The military is aware that within their rank and file certain elements favour extremist political views.
Рядовые полицейские проходили обучение в течение примерно 11 недель в зависимости от уровня грамотности новобранца.
Rank and file officers receive training of up to 11 weeks depending on the recruit's literacy level.
137. Кроме того, за превышение должностных полномочий в Вооруженных Силах Российской Федерации осуждено: 97 прапорщиков (мичманов), 264 сержанта и 45 рядовых, проходящих военную службу по призыву, 161 сержант и 6 рядовых, проходящих военную службу по контракту.
137. In addition, 97 warrant officers, 264 sergeants and 45 members of the rank and file performing compulsory military service were convicted of excess of authority in the Armed Forces, along with 161 sergeants and 6 members of the rank and file serving on a contractual basis.
Включение в программу подготовки рядовых полицейских преподавания прав человека и методов борьбы против пыток - относительно новый элемент.
Training of rank—and—file police in human rights and in measures to combat torture was a relatively new development.
Ее результатом может быть отделение рядовых членов движения <<Талибан>> и других повстанцев от руководителей и дезорганизация системы управления <<Талибана>>.
The effect may be to split rank-and-file Taliban and other insurgents from their leaders and to disrupt the command structure of the Taliban.
86. Было решено, что Консультативная группа поможет латвийским властям в создании учебно-тренировочного модуля для рядовых работников таможен.
It was decided that the Advisory Group would assist the Latvian authorities in creating a training module for the rank and file Customs officers.
В то же время следует признать, что если тутси занимают доминирующее положение среди офицеров, то среди рядовых хуту практически столько же, сколько и тутси.
Although the Tutsis were dominant among the officers, there were nearly as many Hutus as Tutsis in the rank and file.
:: побуждать стороны в конфликте и создавать для них возможность в ходе посреднического процесса информировать своих сторонников, в том числе рядовых сторонников, и консультироваться с ними;
:: Encourage and enable conflict parties to inform and consult with their constituencies, including the rank and file, during the mediation process.
Все они простые рядовые сотрудники.
All members of your rank and file.
Рядовые вернутся в строй
The rank and file will fall in line.
Рядовые сотрудники сойдут с ума.
The rank and file are gonna go nuts.
Я хочу послушать рядовых сотрудников.
I want to hear from the rank and file.
Еще бы, он из рядовых.
Don't suppose he does, up from rank and file.
Я надеялся не привлекать рядовых.
I had hoped not to include the rank and file.
Все рядовые и сержанты повязаны с бандитами.
The rank and file are in cahoots with gangsters.
Вечная проблема рядовых ангелов - недальновидность. Хм.
That's the problem with you rank-and-file angels -- no vision.
Твой брат будет прекрасным дополнением к рядовым
Your brother will make a fine addition to the rank and file.
Формально, да, но сегодняшний вечер для рядовых сотрудников.
Well, out of protocol, sure, but, uh, tonight's for the rank and file.
Я обычный, рядовой Иной.
I was an ordinary, rank-and-file Other.
Они были Говорящими, рядовыми организации.
They were Speakers, the rank and file of the organisation.
Быть простым рядовым практиком демонизма было недостаточно.
To be a rank-and-file practitioner of daemonism wasn’t enough.
Он пообещал рядовым увеличить ведовскую мощь;
He’d promised the rank and file more witch-power;
Он также пользовался мощной поддержкой рядовых членов.
He had strong support among the rank and file.
— Двести сорок пять рядовых и, шесть человек офицеров.
Two hundred and forty-five rank and file, and six officers.
А рядовые служители культа вряд ли могут себе такое позволить, бедняги.
The rank and file of the clergy certainly couldn't, poor devils.
Это была, разумеется, попытка посеять рознь между руководителями и рядовыми членами партии.
But this was merely an attempt to detach the rank and file from their leaders.
Не часто рядовые полицейские видят такое зрелище: взъерошенного и грязного шефа.
It wasn't often the rank and file got to see their chief get down and dirty.
Но я уверен, что и рядовые члены в большинстве своем поддержали бы меня, – ответил Анджо. – Нет!
And I do think the rank and file would give me a majority,“ said Anjo. ”No!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test