Translation for "рэкетир" to english
Рэкетир
noun
Translation examples
Позже 10 полицейских, в том числе один из "рэкетиров", как сообщалось, надели на него наручники и избили его ногами, одновременно угрожая ему пистолетом.
Later, 10 officers, including one of the "racketeers", allegedly handcuffed him and kicked him all over the body and threatened at gunpoint to kill him.
33. 4 октября 1995 года Иван Василев Иванов, рома, как сообщалось, был замешан в драке с несколькими "рэкетирами", которые отключили электроснабжение на его бензоколонке в Сливо Поле Рузской области.
33. Ivan Vasilev Ivanov, a Rom, was reportedly involved in a fight on 4 October 1995 with a number of "racketeers" who had cut off the electricity supply at his petrol station in Slivo Pole, Ruse region.
В таких случаях для наказания коррумпированных должностных лиц может оказаться полезным применение таких правовых методов, которые используются в борьбе с организованными преступными группировками, как Закон о коррумпированных и находящихся под влиянием рэкетиров организациях (РИКО) в Соединенных Штатах Америки.
In dealing with such practices, legal tools used against organized criminal groups, such as the Racketeer Influenced and Corrupt Organizations (RICO) statute in the United States of America, may prove useful in the punishment of corrupt officials.
В одном деле, рассмотрение которого было завершено в декабре 2003 года, Хассан Макки был приговорен к тюремному заключению сроком на 57 месяцев и штрафу в размере свыше 600 000 долл. США, а Элиас Мохамад Акдар из Диарборна, Мичиган, был приговорен к тюремному заключению сроком на 70 месяцев за предоставление существенной поддержки известной иностранной террористической организации <<Хезболла>> и за вступление в сговор с целью нарушения закона о коррумпированных и находящихся под влиянием рэкетиров организациях (РИКО) в связи с участием в контрабанде сигарет.
In one case, concluded in December 2003, Hassan Makki was sentenced to 57 months' imprisonment and fined over $600,000 and Elias Mohamad Akhdar of Dearborn, Michigan, was sentenced to 70 months in prison, both for providing material support to the designated foreign terrorist organization, Hizballah, and for conspiring to violate the Racketeering Influenced and Corrupt Organization Act (RICO) as a result on involvement in the smuggling of contraband cigarettes.
26. Вторая категория: в нее входят так называемые "оборотни", среди которых следует проводить различие между "мнимыми оборотнями " (трудно опознаваемыми), каковыми являются некоторые "паршивые овцы" из НПГ, превращающиеся после службы в "мстителей" или "рэкетиров", и "настоящими оборотнями ", каковыми являются полицейские-дезертиры, сохранившие и использующие оружие и униформу, а также молодые хулиганы, "совершившие побег или освобожденные" заключенные и другие преступники, которые "подделываются" под полицейских, одеваются чаще всего в черное и носят маски, совершая бесчинства.
26. Second category: "false" police, who are either (a) black sheep in the PNH who become vigilantes or racketeers when off duty (a group difficult to assess); (b) police officers who have deserted and who have kept and continue to use their weapons and uniforms; and (c) chimères, "released" prisoners (i.e. escapees) or other criminals who disguise themselves as police officers, usually dressing in black and putting on a hood when committing their brutal acts.
Он крупный рэкетир.
He's a big racketeer.
Трясут рэкетиры, Алф?
Some racket there, Alf.
Ты настоящий рэкетир.
You ran quite a racket.
Этот человек рэкетир.
This man is a racketeer.
Бутлегера, рэкетира, афериста.
A bootlegger, a racketeer, a crook.
Бо безусловно настоящий рэкетир.
Bo sure as hell had a racket.
Это был Лоренс Лоренс, знающий всё о рэкете и рэкетирах.
You've just heard Lawrence Lawrence, the man who knows all the rackets and all the racketeers.
Это не мелкие рэкетиры из пригородного райончика.
They're no bunch of petty racketeers muscling in on some small territory.
Какова правда о рэкетире и налётчике Рокки Салливане?
What really is the truth in the case of the racketeer and gunman Rocky Sullivan?
Правдивый рассказ о том, как руками невинного ребёнка смягчилось сердце рэкетира.
"A true story of how a baby's innocent hands "have softened the heart of a racketeer.
Мы же не злые рэкетиры.
We weren't vicious racketeers.
Я знал, что Фалело Кирога проходимец, рэкетир.
I knew that Falelo Quiroga was a crook, a racketeer.
История правления рэкетира в Кооперации Охотников закончилась.
that is, the local story of racketeer rule in the Hunters' Co-operative.
С таким же успехом его можно было бы применить к рэкетиру или грабителю.
It could just as well apply to a racketeer or a thief who robs you.
— Рэкетир, — ответил Аркадий и уточнил: — Банкир Руди Розен.
'A racketeer.' Arkady corrected himself. 'A banker named Rudik Rosen.
Крупных рэкетиров Отто ненавидел так же, как и крупные союзы.
He hated the big racketeers, too, same as he hated the big unions.
У вас полно рэкетиров, врывающихся регулярно на собрания компаний, чтобы выбить выкуп.
You have racketeers who regularly disrupt company meetings to extract payoffs.
Он хотел, чтобы я снял картину про него и его путь от рэкетира до руководителя рекорд-фирмы.
He wanted me to make a movie about him, from racketeer to record company exec.
Один из неандертальцев был сыном крупного рэкетира с Западного побережья, другой — сыном известного продюсера.
One was the son of a famous West Coast racket boss and the other was the son of a movie producer.
Я думаю, что организация, которая может поставить на место рэкетиров, – это замечательная вещь.
I think an organization which can clamp down on racketeers is a pretty fine thing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test