Translation for "рыбоводство" to english
Рыбоводство
noun
Translation examples
Разработанная <<Сулабхом>> технология очистки сточных вод (<<дакуид>>) получила широкое применение в сельских и городских районах, поскольку она позволяет значительно повысить отдачу рыбоводства.
Sulabh Duckweed technology for waste water treatment has received acceptance in rural as well as urban areas as there is good economic return from pisciculture.
200 женщин, в рамках которого можно ознакомиться с усовершенствованной техникой кустарных промыслов, научиться шить, вышивать и обрабатывать пищевые продукты, а также пройти подготовку по вопросам разведения домашней птицы, земледелия, животноводства, рыбоводства, садоводства и т. д.;
Handicraft and Agricultural Training Centre for 200 women for provision of training on improved handicrafts, sewing, embroidery, food processing, poultry, farming, livestock, pisciculture, horticulture etc.
Эта деятельность увенчалась успехом, поскольку нам удалось успешно осуществить экспериментальные проекты в программной области при участии коренного населения в таких видах деятельности, как козоводство/овцеводство, рыбоводство, молочное животноводство, сбор поверхностного стока и т.д.
This has proved to be a success as we have been able to establish successful pilots in the program area with participation of indigenous people in goat/ sheep breeding, pisciculture, diary farming, water harvesting, etc.
157. Стороны озабочены воздействием изменения климата на чувствительные регионы (например, прибрежные зоны и горные экосистемы) и на виды деятельности, сказывающиеся на окружающей среде (например, сельское хозяйство, лесоводство, рыбоводство и использование водных ресурсов), однако при этом они не уверены в его серьезности и характере.
While Parties were concerned about the impacts of climate change on sensitiveregions (e.g. coastal zones and mountains) and on ecologically sensitive activities (e.g. agriculture, silviculture, pisciculture and water use), they were uncertain as to its severity and nature.
Осуществляется внедрение смывных туалетов с двумя баками для отдельных домохозяйств, строительство туалетов в общественных местах и трущобах, внедрение технологий утилизации биогаза от фекалий, накапливающихся в общественных туалетах, для переработки в электроэнергию для жителей трущоб; обработка сточных вод с помощью ряски и получение дохода от рыбоводства, связанного с очистными системами.
It has been implementing the technology of Sulabh two-pit toilet for safe disposal of individual household waste, public toilets for public places and in slum settlements, generation and utilization of biogas from human waste from public toilets to provide energy to slum dwellers; wastewater treatment through duckweed and economic return through pisciculture associated with the system.
Направления деятельности в рамках вышеупомянутых проектов включают следующее: содействие более активному участию женщин в местной экономике путем расширения перспектив занятости; укрепление добывающих отраслей сельского хозяйства, поощрение кооперативов и развитие агропромышленности, выращивание мелких животных и рыбоводство, на основании различных местных обычаев общин киломбола; расширение участия молодежи; содействие устойчивому развитию участвующих в проектах общин путем охвата их экотуризмом в рамках относящихся к этому сектору мероприятий; определение перспектив занятости и получения доходов на основе устойчивого управления природными ресурсами общин киломбола; и профессиональная подготовка и наращивание потенциала в сферах агроэкологии и продовольственной безопасности.
The actions implemented under the above-mentioned projects include the following: promotion of greater inclusion of women in the local economy, by widening work opportunities; consolidation of agro-extractive activities, encouragement of cooperatives and the development of agroindustry, the raising of small animals and pisciculture, based on different local practices of the Quilombola communities; strengthening of youth participation; promotion of the sustainable development of beneficiary communities by including them in local ecotourism through the establishment of activities related to this sector; identification of work and income generation opportunities, based on the sustainable management of the natural resources of the Quilombola communities; and training and capacity building in the areas of agroecology and food security.
Рыболовство, рыбоводство
Fisheries and fish farming
Специалисты по рыбоводству и аквакультуре
Fish-farming and aquaculture specialists
поощрение животноводства и рыбоводства;
:: The promotion of pastoral farming and fish farming activities;
17 показательными производственными проектами по рыбоводству;
INPA 17 fish-farming demonstration projects INAT
Было оказано содействие в организации соревнований между общинами в области рыбоводства.
Community fish farming competitions have been supported.
Следует регулировать использование побережья для рыбоводства и для устройства стоянок для прогулочных судов.
The use of the coast for fish farming and marinas should be regulated.
Нас не интересует овцеводство в монгольских степях или рыбоводство за Полярным кругом, но, если вы можете предложить стоящие темы, мы здесь за тем, чтобы выслушивать предложения и покупать.
We don't want sheep farming in Outer Mongolia or fish farming in the Arctic Circle but if you have sensible subjects you want to suggest we're here to listen and buy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test