Translation for "рыбоводных" to english
Рыбоводных
Translation examples
Заявитель утверждал, что оплатил различным кувейтским учреждениям стоимость исследований и разработок, осуществленных в 1987, 1988 и 1990 годах в связи с рыбоводными проектами.
The claimant stated that it paid various Kuwaiti agencies for research work and studies concluded in 1987, 1988 and 1990 in connection with fish-planting projects.
Кроме того, Всемирная продовольственная программа одобрила осуществление в шести селах Гальского и Очамчирского районов приносящего доход проекта, предусматривающего создание шести рыбоводных фермерских хозяйств.
In addition, WFP approved an income generating project on establishing fish farms in six villages of the Gali and Ochamchira districts.
В Пакистане этот проект был направлен на охрану почвенно-водных ресурсов и создание рыбоводных соленых водоемов в целях диверсификации возможностей получения доходов для общин, живущих в засушливых зонах.
In Pakistan, the project focused on soil and water conservation and the establishment of saline fish ponds to diversify income opportunities for dryland communities.
С другой стороны, весьма вероятно, что будут более широко стимулироваться различные виды эксплуатации геотермальных вод с низким уровнем энергосодержания, причем в первую очередь в сельском хозяйстве (отопление теплиц и в рыбоводных хозяйствах).
Applications for the exploitation of low enthalpy geothermal fluids are, on the contrary, most likely to be promoted, primarily in agricultural uses (the heating of greenhouses and fish-farming units, etc.).
К числу других видов использования СО2 относятся химические корма, пищевая промышленность, рыбоводные хозяйства, тепличные хозяйства, преобразование топлива и производство таких стабильных продуктов, как карбонатное минеральное сырье.
Other current uses for CO2 include: chemical feedstock, food production, fish farms, agricultural greenhouses, conversion to fuels, and manufacture of stable products such as carbonate minerals.
ФАО планирует оказать содействие Индонезии, Мальдивским Островам, Мьянме, Сейшельским Островам, Сомали, Таиланду и ШриЛанке в зависимости от их потребностей в восстановлении и реконструкции промысловой инфраструктуры, в частности гаваней и рыбоводных прудов, ремонта и замены рыболовных судов и орудий лова и поддержки и восстановления пострадавших рыбопромысловых общин за счет таких мероприятий, как предоставление финансовой помощи и рациональная подготовка.
FAO intends to assist Indonesia, Maldives, Myanmar, Seychelles, Somalia, Sri Lanka and Thailand, according to their needs, in the repair and reconstruction of fishing infrastructure such as harbours and fish ponds, the repair and replacement of fishing vessels and gear, and the relief and rehabilitation of affected fishing communities through activities like the provision of financial aid and training.
Правительство Кении выделило свыше 6 млрд. кенийских шиллингов на развитие рыбоводства в 2009/10−2011/12 годах в рамках Плана стимулирования экономики, включая сооружение свыше 48 000 рыбоводных прудов и 160 водосборных резервуаров в 160 округах.
The Government of Kenya spent over Kshs 6 billion on increasing fish farming in 2009/10-2011/12 as part of the Economic Stimulus Plan which included the construction of over 48,000 fish ponds and 160 water pans constructed in 160 constituencies.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test