Translation for "руэлас" to english
Руэлас
  • ruelas
Similar context phrases
Translation examples
ruelas
Он приходится племянником генералу Руэласу. – Я о нем слышал.
The nephew of General Ruelas?” “I know of him.
К столику приблизился официант, но Руэлас прогнал его гневным взмахом ладони.
A waiter approached—Ruelas waved him angrily away.
Руэлас был заметно раздражен: он никак не ожидал, что полковник будет вести себя столь агрессивно.
Ruelas seemed flustered, as if he had not been expecting this sort of aggressiveness from the colonel.
И скорбящий генерал Руэлас вполне мог оказаться в числе тех, кто разделял данную точку зрения.
In his grief, General Ruelas might very well be persuaded by this point of view.
Из всех проблем, которые возникли у полковника в связи с этим убийством, самой серьезной была проблема генерала Руэласа.
Of all the problems facing the colonel as a result of the murder, the most pressing was that posed by General Ruelas.
Хотя ресторан в этот час был почти полон, с появлением генерала Руэласа в нем установилась напряженная тишина.
Though nearly full, the restaurant had grown quiet since General Ruelas had entered.
Судя по выражению лица Руэласа, он наконец-то осознал, что его вынудили принять решение на публике, тогда как он предпочел бы разобраться с полковником в приватном порядке.
Watching Ruelas, the colonel concluded that the general had become aware of the fact that he was being forced to make a decision in public that he had planned to make in private, and he did not much like it.
Впрочем, этого полковник уже не опасался, зная, что очень скоро он и Руэлас будут прочно связаны общими интересами во многих сферах, а со временем вполне могут стать друзьями.
The colonel believed that this would prove an irresistible lure and that the general would accept the handshake, perhaps telling himself that he reserved the option to change his mind at a later date—by that time, however, the colonel suspected that he and Ruelas would be involved on many levels, on their way to becoming the best of friends.
Надеюсь, вы поймете, что я ваш искренний друг и желаю вам только добра. – Он сжал пальцами клюв золотого попугая на своей трости. – Никто на свете, даже генерал Руэлас, не станет вас осуждать, если вы решитесь на месть. Однако я призываю вас к сдержанности.
I hope you will accept that I speak as a friend.” He fingered the beak of the gold macaw. “No one, not even General Ruelas, will blame you if you seek revenge for this betrayal. However, I beg you to be moderate in your judgment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test