Translation examples
Все пограничные воды, включая реки, озера и ручьи
All frontier waters, including lakes, rivers and brooks
Пресные поверхностные воды: вода, которая течет по или находится на поверхности суши, естественные водотоки, например реки, потоки, ручьи, озера и т.д., а также искусственные водотоки, например ирригационные, промышленные и судоходные каналы, дренажные системы и искусственные водоемы.
Fresh surface water: Water which flows over, or rests on the surface of a land mass, natural watercourses such as rivers, streams, brooks, lakes, etc., as well as artificial watercourses such as irrigation, industrial and navigation canals, drainage systems and artificial reservoirs.
Сам он даже губы не смочил, и, когда мордорская темень сгустилась, он только и думал что о воде. Припоминались речки, ручьи, родники в солнечных крапинах, в зеленой ивовой тени, вода журчала и брызгала, а он изнемогал, глядя на нее ослепшими от темноты глазами.
only one more mouthful remained. He went without himself; and now as once more the night of Mordor closed over them, through all his thoughts there came the memory of water; and every brook or stream or fount that he had ever seen, under green willow-shades or twinkling in the sun, danced and rippled for his torment behind the blindness of his eyes.
2. Г-жа Ручи (Албания) отвечает на задаваемые Комитетом вопросы по докладу Албании.
2. Ms. Ruci (Albania), replied to questions posed by the Committee on the report of Albania.
9. Г-жа Ручи (Албания) говорит, что суды не приводили никаких толкований статьи 4 Конвенции.
9. Ms. Ruci (Albania) said that the courts had not handed down any interpretations of article 4 of the Convention.
38. Гжа Ручи (Албания) вновь приносит извинения за недоразумение, вызванное ее выступлением, и говорит, что она пыталась быть более открытой и откровенной в своих объяснениях.
38. Ms. Ruci (Albania) once again apologized for any misunderstandings caused by her presentation and said she had tried to be open and forthright in her explanations.
10. Касаясь вопросов Комитета по статье 5 Конвенции, гжа Ручи говорит, что глава домашнего хозяйства выбирается членами семьи в соответствии со статьей 224 гражданского кодекса.
10. With respect to the Committee's questions concerning article 5 of the Convention, Ms. Ruci said that the head of household was chosen by family members under article 224 of the Civil Code.
29. Гжа Ручи (Албания) говорит, что в принципе закон гарантирует равные наследственные права мужчин и женщин, однако, к сожалению, в ряде областей в ущерб интересам женщин используется традиционное право.
29. Ms. Ruci (Albania) said that in principle the law guaranteed men and women equal inheritance rights but it was unfortunately true that in some areas customary law was applied to the detriment of women.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test