Translation for "рухама" to english
Рухама
Similar context phrases
Translation examples
Гуманитарная организация <<Рухама>>, Зеница
Humanitarian Organization "RUHAMA" Zenica
Цель организации <<Рухама>> заключается в оказании помощи престарелым и больным лицам в возрасте свыше 60 лет.
The purpose of Ruhama is to help old and ill people over 60.
В 1995 году УВКБ также финансировало деятельность двух других местных неправительственных организаций - "Зена 21" и "Рухама".
Two further local NGOs, Zena 21 and Ruhama, were being funded by UNHCR in 1995.
12. Неправительственная организация <<Рухама>> в Ирландии разработала программу поддержки социальной интеграции женщин, являющихся жертвами торговли.
12. Ruhama, a non-governmental organization in Ireland, has established a programme that supports the social integration of trafficked women.
Национальное иммиграционное бюро Гарда расследовало все случаи, связанные с торговлей людьми, о которых было сообщено главным образом неправительственными организациями, такими как "Рухама" (Ruhama).
The Garda National Immigration Bureau investigated all reported cases of trafficking, mainly communicated by NGOs such as Ruhama.
Три женщины в правительстве занимали должности министров: член Кнессета Ципи Ливни - министра иностранных дел, член Кнессета Юли Тамир - министра образования и член Кнессета Рухама Аврахам-Балила - министра туризма.
Three female ministers served in the Government: MK Tzipi Livni served as the Foreign Affairs Minister, MK Yuli Tamir, the Education Minister, and MK Ruhama Avraham-Balila served as the Minister of Tourism.
С момента создания в ноябре 1993 года организация <<Рухама>> предоставляет своим членам необходимый уход в рамках своих проектов по уходу на дому при содействии добровольцев, медицинской и санитарной групп, либо в помещениях организации, либо на дому пациентов.
Ruhama has provided its beneficiaries with necessary care through its home care project, with help of volunteers, a medical team, a cleaning team, either in its premises or in the houses of patients since its establishment in November 1993.
В 2010 году Министерство юстиции и законодательных реформ выделило средства в размере 261 500 евро двум НПО: "Рухаме", оказывающей помощь жертвам сексуальной эксплуатации, и Ирландскому центру по защите прав иммигрантов, оказывающему содействие жертвам трудовой эксплуатации.
The Department of Justice and Law Reform had provided funds totalling Euro261,500 to two NGOs in 2010: Ruhama, which assisted victims of sexual exploitation, and the Migrant Rights Centre of Ireland, which assisted victims of labour exploitation.
Они также приняли участие в проекте "И мы интегрируемся", осуществляемом в целях улучшения положения рома; в округе Брашов было подписано соглашение о партнерстве между Брашовской ассоциацией за общинное партнерство и управлением регистрации актов гражданского состояния округа Брашов, направленное на осуществление проекта "Я гражданин, у меня есть права" при финансовой поддержке Института "Открытое общество" (Будапешт); проект "Кон Шем Ме" Фонда Рухама, осуществленный в партнерстве с социальным управлением совета Орадя, способствовал получению гражданского статуса, документов, подтверждающих права собственности, и удостоверений личности лицам из числа рома; в округе Галац в партнерстве с Альянсом рома округа Галац был осуществлен проект "Они также являются гражданами округа Галац", финансированный из европейских средств.
Also they were involved in the project called "And we integrate" to improve the situation of Roma persons; In the county of Brasov a Partnership Agreement between the Braşov Association for Community Partnership and the Directorate for Persons Record of Brasov county was signed, in order to implement the project "I am a citizen, I have rights", with the financial support of Open Society Institute - Budapest; the project "Kon Shem Me", Ruhama in partnership with Social Administration from Council of Oradea, facilitated obtaining civil status, property and identity documents for the Roma persons; in the county of Galati was carried out the project "They also are citizens of Galati County", financed by European funds, in partnership with the Galati Roma Alliance.
Бездушная ты, Рухама.
Where's your heart, Ruhama?
–И тебе тоже доброе утро, Рухама.
Good morning to you too, Ruhama.
Рухама, что ты к ней привязалась?
C'mon, Ruhama, what do you have to say about her?
Но любовь, Рухама, это не наказание и не награда.
But love, Ruhama, isn't a punishment or a reward.
Когда мы встречались в кафе, ты называл меня Рухамой.
You had no problem calling me Ruhama at the cafe.
Я хорошо с ним знакома. Его мама, Рухама, была моей хорошей подругой.
I know him well, I was friends with his mother, Ruhama.
В Рухаме и в Дороте у нас есть обустроенные голубятни и обученные голубеводы, привези оттуда несколько голубей, чтобы мы могли посылать к ним голубеграммы, а в других местах попробуй поймать голубя в коровнике.
In Ruhama and Dorot we have pigeon handlers and proper lofts and you will bring several of their pigeons back with you so that we can send them pigeongrams, and in other places try to catch pigeons in the cowshed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test