Translation for "рустаму" to english
Рустаму
Translation examples
г-на Рустама С. СИДХВУ (Пакистан)
Mr. Rustam S. SIDHWA (Pakistan)
Рустамом Латифулиным (представлен адвокатом Юрием Шенцовым)
Rustam Latifulin (represented by counsel, Yuriy Shentsov)
Бакинская городская школа-интернат с углубленным изучением иностранных языков имени С. Рустама
Azizbekov Baku city foreign language biased boarding school after S. Rustam
В этой связи просьба представить отдельные комментарии по случаям Рухиддина Комилова, Рустама Туляганова и Бахрома Абдурахманова.
Please particularly comment on the cases of Ruhiddin Komilov, Rustam Tyuleganov and Bakhrom Abdurakhmanov in this regard.
завершив рассмотрение сообщения № 1312/2004, представленного Комитету по правам человека г-ном Рустамом Латифулиным в соответствии с Факультативным протоколом к Международному пакту о гражданских и политических правах,
Having concluded its consideration of communication No. 1312/2004, submitted to the Human Rights Committee by Mr. Rustam Latifulin under the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights,
2. Просьба представить обновленную информацию о причинах судебного преследования виновных, а именно: майора Валада Гурбанова и лейтенанта Рустама Ахмедова, на основании "злоупотребления властью", а не за акты совершения пыток в феврале 2010 года после инцидента, во время которого двое солдат, находившихся под их командованием, расстреляли нескольких сослуживцев, а затем покончили с собой, и, в частности, укажите, были ли применены к Валаду Гурбанову или Рустаму Ахмедову меры уголовного наказания в связи с жестоким обращением или "дедовщиной".
2. Please provide updated information on the reasons for prosecuting the following perpetrators under "abuse of power" and not for acts of torture: Major Valad Gurbanov and Lieutenant Rustam Ahmedov in February 2010, following an incident in which two conscripts under their command killed several soldiers and each other, and particularly indicate whether Valad Gurbanov or Rustam Ahmedov have received criminal punishment related to ill-treatment or dedovshchina.
9. Г-н Ильдар Халиков, Премьер-министр, Республика Татарстан, Российская Федерация, выступая от имени Президента Татарстана г-на Рустама Минниханова, отметил значение лесов для Республики Татарстан и растущий вклад лесной отрасли в развитие ее экономики.
Mr. lldar Khalikov, Prime Minister, Republic of Tatarstan, the Russian Federation, on behalf of the Tatarstan President, Mr. Rustam Minnikhanov, highlighted the role of forests for the Tatarstan Republic and the increasing contribution of the forest industry to its economy.
146. 9 июня 2012 года Мосгорсуд признал виновными пятерых фигурантов дела об убийстве журналистки <<Новой газеты>> Анны Политковской и приговорил двоих из них -- Лом-Али Гайтукаева и исполнителя убийства Рустама Махмудова -- к пожизненным срокам в колонии особого режима.
146. On 9 June 2012, the Moscow Municipal Court found the five defendants in the case guilty and sentenced two of them -- Lom-Ali Gaytukayev and the actual perpetrator of the murder, Rustam Makhmudov -- to life imprisonment in a high-security penal colony.
Комитет также обеспокоен тем, что изменения, внесенные в законодательство в 2009 году и требующие от адвокатов прохождения переаттестации каждые три года, на практике привели к отзыву лицензий у нескольких адвокатов, которые ранее представляли интересы лиц, которые, как утверждалось, подвергались пыткам, включая Рухиддина Комилова, Рустама Тюлеганова и Бахрома Абдурахманова (статья 2).
The Committee is also concerned that a legislative change in 2009 requiring all attorneys to undergo recertification every three years has in practice resulted in denial of licences to several attorneys who previously represented individuals allegedly subjected to torture, including Ruhiddin Komilov, Rustam Tyuleganov and Bakhrom Abdurakhmanov (art. 2).
Вероятно, он движется к площади Рустама.
He must be heading for Rustam Square.
Клянусь сердцем Рустама, это забыть невозможно!
By the heart of Rustam—could I forget!
— Ты, видимо, забыл, что Сакастан — это родина легендарного Рустама, национального героя ариев27.
You forget, I think, that the Sistân is the home of the legendary Rustam. National hero of the Aryans.
Он никогда не поймет силу таких мифов, как сказание о Рустаме, — пришла мягкая мысль от Эйда. — Я бы тоже никогда не понял, если бы не провел столько лет в твоем разуме.
It will never understand the power of such myths as Rustam, came Aide's soft thought. I would never have understood either, had I not spent so many years now living in your mind.
А теперь прибывает император чуть ли не сказочной Персии, овеянный доблестью и славой, с грохотом вылетает из пустыни, окруженный железными дехганами, — мысли были мягкими и теплыми. — Даже крестьяне Синда слышали рассказы о Рустаме и его огромной булаве величиной с голову быка.
And now the fabled Emperor of Persia arrives, in his splendor and his glory, thundering out of the desert and surrounded by the might of his iron dehgans. The thoughts came soft and warm. Even peasants in the Sind will have heard tales of Rustam and his great bull-headed mace.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test