Translation for "русов" to english
Русов
Translation examples
Джурджу - Русе (Болгария), отправление в 19.30;
Giurgiu-Russe (Bulgaria) departure at 19.30;
Пункт пересечения границы: Джурджу-Северная - Русе
Border crossing point: Giurgiu Nord - Russe
i) общины приступили к практическому закрытию отдельных школ, посещаемых лишь учащимися рома (наибольшего прогресса в этом направлении добились местные органы управления в областных центрах Плевен и Русе);
(i) Municipalities have actually started closing down separate schools attended only by Roma pupils (the local governments most advanced in this respect are in the regional centers of Pleven and Russe);
266. Для целей приобретения профессиональной квалификации наставников, занимающихся воспитанием и обучением детей, за период с июня по сентябрь 2006 года намечалось организовать подготовку для безработных рома, зарегистрированных в отделах трудоустройства Управлений по вопросам рабочей силы и занятости в Софии, Ловече, Хасково, Пловдиве, Русе, Монтане и Бургасе.
266. For the purposes of acquiring the professional qualifications of assistants in the raising and education of children, it was envisaged that unemployed Roma registered at the Labour Offices of the Manpower and Employment Directorates in Sofia, Lovech, Haskovo, Plovdiv, Russe, Montana and Burgas would be trained over the period from June to September 2006.
Ты Рус Хилбурн.
You're russ hilburn.
- Могу сделать тебе ром с колой, маргариту или белый рус...
Well, I can make you a rum and Coke, margarita, or a White Russ...
Говорят, что русские ведут свою родословную от викингов, само слово «рус» означает «рыжий», по цвету волос их пращуров.
Russians supposedly traced their ancestry back to Viking raiders; 'Russ' meant red, for the hair of the invaders.
Его глаза были выцветшими, но светились синим, что напомнило мне о зимнем небе Пучкинской Руси солнечным днем, когда ветер становится колючим над вечной мерзлотой и прорезается через самый лучший и теплый искусственный мех.
Its eyes were bleached but glowing, a blue that reminded me of the winter sky in certain parts of Putchkin Russe on sunny days when the wind comes knife-edge over the permafrost and slices straight through the best and warmest synthfur.
ВОПОГ (рус.)
ADN(Ru)
Генеральный директор АФНОР Рус
General Director, AFNOR Rus
III. Overpack (англ.) - Suremballage (фр.) - Пакет (рус.)
III. Overpack (EN) - Suremballage (FR) - Пакет (RU)
II. Closure (англ.) − Fermeture (фр.) - Затвор (рус.) (20)
II. Closure (En) - Fermeture (Fr) - Затвор (Ru) (20)
b) Closure (англ.) − fermeture (фр.) - затвор (рус.) (20)
(b) Closure (EN) - fermeture (FR) - затвор (RU) (20)
По словам летчика, <<Астрал>> подписала с базирующимся в Дубаи агентством <<Рус авиэйшн>> соглашение об использовании позывного ACP для выполнения рейсов, прежде всего в Монровию. <<Рус авиэйшн>> эту информацию не подтвердила.
According to the pilot, Astral had signed an agreement with Rus Aviation, an agency based in Dubai, with a view to using the ACP call sign for flights, especially those bound for Monrovia. Rus Aviation has denied this.
c) Overpack (англ.) - suremballage (фр.) - пакет (рус.) (140; 105)
(c) Overpack (EN) - suremballage (FR) - Пакет (RU) (140 ; 105)
d) Without intermediate reloading (англ.) - sans rupture de charge (фр.) − без промежуточной перегрузки грузов (рус.); breakage of load (англ.) - sans rupture de charge (фр.) − без промежуточной перегрузки грузов (рус.) (11; 34; 45)
(d) Without intermediate reloading (EN) - sans rupture de charge (FR) -без промежуточной перегрузки грузов (RU) breakage of load (EN) - sans rupture de charge (FR) - без промежуточной перегрузки грузов (RU) (11 ; 34 ; 45)
Рус, тебя особенно касается.
Rus, you especially true.
А Рус, следом за мной прыгнул.
And Rus, behind me jumped.
А кто такой Каган-Рус?
But who is this Khagan-Rus?
– Ты слышал, что Траско говорил о Каган-Русе?
“You heard Thrasco speak of Khagan-Rus?”
– Я жила в РУС, – сказала женщина-член.
"I've been in Rus " the other member, a woman, said.
Я узнал, что Гуннар по происхождению был не викингом, а русом.
Gunnar, I was told, was not even a Viking by birth. He was a Rus.
– Мы поехали в Гондурас, в такое место Рус-Рус – не слыхал? – Не, не слыхал. – Там тоже плохо. Вот я и пошел на войну. ЦРУ знаешь?
“So, some of us go to Honduras, go to a place-you know Rus Rus?” “No, I don’t believe I do.” “But it’s not good there. So I join the war.
– Я подарю мальчишку сестре Каган-Руса, старой Эфте.
“This boy will be a fine present to Khagan-Rus’s sister, Old Evta.
Его завоевания простерлись и далее, вплоть до земель, где обитают племена русов.
He even conquered far beyond, well into the lands of the Rus.
Со словами «Руси слава!» растопырил объятья, посмотрел в лицо Бердичевскому и замер.
With a loud declaration—“Glory to Rus!”—he flung his arms wide, looked at Berdichevsky’s face, and froze.
Наконец к началу пятой ночи, на закате, мы домчались до развалин города, который когда-то был столицей Киевской Руси.
At last on the sunset of the fifth night, we reached the ruins of the city which had once been Kiev Rus.
Помнят они, помнят Смуту Красную, помнят Смуту Белую, помнят Смуту Серую, помнят и Возрождение Руси.
They remember: they remember the Red Troubles, they remember the White Troubles, they remember the Gray Troubles, they remember the Rebirth of Rus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test