Translation for "руслану" to english
Руслану
Translation examples
Председатель (говорит по-французски): Сейчас я предоставляю слово министру иностранных дел Кыргызской Республики Его Превосходительству г-ну Руслану Казакбаеву.
The President (spoke in French): I now call on His Excellency Mr. Ruslan Kazakbaev, Minister for Foreign Affairs of the Kyrgyz Republic.
1. 6 декабря 2007 года делегация ОКВВ во главе с его Председателем Русланом Аушевым встретилась в штаб-квартире Международной организации труда (МОТ) в Женеве с руководителем ее восточноевропейского отделения гжой Аленой Неспоровой.
1. On 6 December 2007 the delegation of WVC headed by Ruslan Aushev, its President, had a meeting at the International Labour Organization (ILO) Headquarters in Geneva with Ms. Alyona Neshperova, Head of the Eastern European office.
Не тобой, Русланом.
- Not with you, with Ruslan. - Heh.
Привет могучему Руслану.
I greet you here, Ruslan, most warmly.
- Он обратился к Руслану Краснову по имени.
He asked for Ruslan Krasnov by name.
Сначала я хочу поговорить о Руслане Краснове.
First, I'd like to talk to you about Ruslan Krasnov.
Настанет праздник и для нас. Мы расквитаемся с Русланом!
Not ours, but other hands Will arrange the demise of Ruslan!
Ты передал Руслану, что Госдеп готов к расследованию.
You told Ruslan the State Department was open to the idea of an inquiry.
Я не должен бы вам этого говорить, но у вас с Русланом действительно есть шанс.
I shouldn't tell you this, but you actually have a shot with Ruslan.
О былых временах, о Руслане... и о том, как ты поможешь убить этого недоноска.
Talk about old times. About Ruslan. And how you're going to help me kill this cocksucker.
Но вы не будете вести переговоры с Русланом Денисовым, или вести переговоры со мной.
But you will not be negotiating with Ruslan Denisov and you will not be negotiating with me.
Говорил Руслану, что это чересчур но он может быть довольно напыщенным, не говоря о вспыльчивости и безрассудстве.
I told Ruslan it was a bit much, but he can be quite melodramatic not to mention violent and entirely unreasonable.
Руслану потребуется минут двадцать на то, чтобы его расшифровать, — прикинул Рождественский. — Запросит ли он уточнений, как предположил Зайцев? Вероятно.
“It should be on his desk when he gets into his office.”  It will take twenty minutes for Ruslan to decrypt it, Rozhdestvenskiy estimated. Then will he query us about it, as Zaitzev suggests? Probably.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test