Translation for "рунье" to english
Рунье
Translation examples
4. Г-н Руне Сверре (Совет саами) рассказал в общих чертах об участии коренных народов в работе Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию (ВВУР).
Mr. Rune Sverre (Saami Council) provided an overview of indigenous peoples' involvement in the World Summit on Sustainable Development (WSSD).
Копенгаген, Дания) и координатор программы Ниле Рун Кристиансен; международный консультант, международный тренер Ондер Озкалипси (Турция); врач, международный консультант, международный тренер Марьям Джишкариани (Грузия); начальник Главного бюро экспертиз 3.Гиясов.
It was attended by Professor Bent Sørensen (Copenhagen, Denmark), senior consultant of the International Rehabilitation Council for Torture Victims, and Nils Rune Christensen, the programme coordinator, and by Onder Ozkalipci (Turkey), an international consultant and trainer, Mariam Jishkariani (Georgia), a doctor and international consultant and trainer, and Z. Giyasov, head of the Central Office for Expert Studies.
Копенгаген (Дания), профессор, старший консультант Международного совета по реабилитации жертв пыток Бент Со-ренсон, координатор программы Ниле Рун Кристиансен, международный консультант, международный тренер (Турция) Ондер Озкалипси, врач, международный консультант, международный тренер (Грузия) Марьям Джишкариани, начальник Главного бюро экспертиз Гиясов 3.
It was attended by Professor Bent Sørensen, senior consultant of the International Rehabilitation Council for Torture Victims (IRCT) in Copenhagen, Denmark; Mr. Nils Rune Christensen, IRCT programme coordinator; Onder Ozkalipci, international consultant and trainer from Turkey; Dr. Mariam Jishkariani, international consultant and trainer from Georgia; and Z. Giyasov, head of the Central Office of Expert Studies.
С заявлениями по основным вопросам выступили: глава Варшавского отделения Программы Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (ООН-ХАБИТАТ) г-н Марек Брикс (Польша) от имени министерства инфраструктуры; заместитель директора Агентства по землеустройству, геодезии и картографии г-н Мухмуджон Хабиров (Таджикистан) и Исполнительный секретарь секретариата организации "Арктический совет - коренные народы" г-н Руне Фьелхейм (Дания).
Keynote addresses were delivered by: Mr. Marek Bryx (Poland), Head, United Nations Human Settlements Programme (UN-HABITAT) Warsaw Office, on behalf of the Ministry of Infrastructure; Mr. Makhmudzhon Khabirov (Tajikistan), Deputy Director, Agency for Land Management, Geodesy and Cartography; and Mr. Rune Fjellheim (Denmark), Executive Secretary, Arctic Council - the Indigenous Peoples' Secretariat.
3. На рабочем совещании присутствовали Навин Раи, Шелтон Дэвис, Хорке Уркилла и Анна Вильчински (Всемирный банк); Джулиан Бургер (Управление Верховного комиссара по правам человека); Рама Рао (Всемирная организация интеллектуальной собственности (ВОИС)); Сельман Эргуден (ООН-Хабитат); Ванесса Седлецки (Детский фонд Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ)); Карлос Витери Гуалинга (Межамериканский банк развития); Моана Синклер (Департамент по экономическим и социальным вопросам Секретариата (ДЭСВ)); Паршурам Таманг (Постоянный форум по вопросам коренных народов); Руне Сверре Фьейльхейм (Совет саами); и Альфредо Витери Гуалинга (Конфедерация коренных народов Эквадора (ККНЭ)).
The workshop was attended by Navin Rai, Shelton Davis, Jorge Urquilla and Anna Wilczynski (World Bank); Julian Burger (Office of the High Commissioner for Human Rights); Rama Rao (World Intellectual Property Organization (WIPO)); Selman Erguden (UNHabitat); Vanessa Sedletzki (United Nations Children's Fund (UNICEF)); Carlos Vitery Gualinga (Inter-American Development Bank); Moana Sinclair (Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat (DESA)); Parshuram Tamang (Permanent Forum on Indigenous Issues); Rune Sverre Fjeillheim (Saami Council); and Alfredo Vitery Gualinga (Confederation of Indigenous Nationalities of Ecuador (CONAIE)).
191. Обсуждения в рамках части II форума A, посвященные первоочередным задачам в области морской науки и техники, начались с докладов, с которыми выступили Исполнительный секретарь МОК ЮНЕСКО гн Патрисио А. Берналь, представитель Института морских исследований (Берген, Норвегия) гн Хейн Руне Шольдаль, генеральный директор Генерального управления по Мировому океану Китая др Ли Цзингуан, научно-технический консультант государственного секретаря Соединенных Штатов др Норман П. Ньюрайтер (совместно с заведующим международными океанологическими программами и океановедческими и атмосферными исследованиями Национального управления по океану и атмосфере (НОАА) Соединенных Штатов дром У. Стэнли Уилсоном) и представительница Всемирного фонда природы (ВФП) др Шон Пуллен.
191. The discussions in Part II of Panel A on priorities in marine science and technology were led off by presentations from the following representatives: Mr. Patricio A. Bernal, Executive Secretary, IOC/UNESCO; Mr. Hein Rune Skjoldal, Institute of Marine Research, Bergen, Norway; Dr. Li Jingguang, Director General, State Oceanic Administration, China; Dr. Norman P. Neureiter, Science and Technology Adviser to the Secretary, United States Department of State, jointly with Dr. W. Stanley Wilson, Director, International Ocean Programmes, Oceanic and Atmospheric Research, United States National Oceanic and Atmospheric Administration (NOAA); and Dr. Sian Pullen, World Wide Fund for Nature (WWF).
Вместе с Руне.
Him and Rune.
Ходж, твоя руна.
Hodge, your rune.
Ему наносили руны.
It was runed.
Я бросала руны.
I've cast the runes.
Руне употребляет героин ?
Is Rune doing heroin?
- Ты про руны?
- You mean the runes?
Это древние руны.
These are ancient runes.
Она создаёт руны.
She created a rune.
Ты несешь руну.
You bear the rune.
Я кину руны.
I'll cast the runes.
— Гермиона, я же не изучал древние руны. — Знаю, но это не руна, и в «Словнике» ее нет.
“I never took Ancient Runes, Hermione.” “I know that; but it isn’t a rune and it’s not in the syllabary, either.
13:00 — Древние руны
1 o’clock, Ancient Runes
Раскрываются тайны древних рун.
Secrets of the Ancient Runes Revealed
Плиту покрывали странные руны:
On the slab runes were deeply graven:
перевод рун, над которым Гермиона сейчас трудилась.
and at the rune translation Hermione was now poring over.
Рон бросил что-то на перевод рун.
Ron threw something down onto Hermione’s rune translation.
– Ну нет! – возразил Леголас. – Саурон – и эльфийские руны?
‘Nay!’ said Legolas. ‘Sauron does not use the elf-runes.’
— Как твои руны? — спросил Рон, зевая и потягиваясь.
“How were the Runes?” said Ron, yawning and stretching.
Элронду были ведомы все руны, он легко читал и понимал эти письмена.
Elrond knew all about runes of every kind.
— Выходит, это детские сказки? — спросила Гермиона, снова склоняясь над рунами.
asked Hermione, bending against over the runes. “Yeah.”
— А две более ранние руны, к-руны, являются половинками, образующими руну «человек».
And these two earlier runes, the /r runes, they form the two halves of the Mensch rune.
Мы восстановили Утраченную Руну, Королевскую Руну, Руну Мира, но установили ли мы тем самым прочный мир?
We have the Lost Rune, the King's Rune, the Rune of Peace, restored to us, but have we peace?
На ее теле были начертаны руны, и эти руны сами по себе были непристойны.
There were runes painted on her flesh and the runes were, in themselves, obscene.
- Здесь восемь рун.
There are eight runes.
На камнях виднелись высеченные магические руныруны стойкости и силы, защищающие и отводящие, руны, которые скрепляли камни между собой, и руны, сцепляющие стены с землей.
Runes were carved upon the surface of the stone, runes of power and strength, shielding and warding; runes that bound the stones to each other; runes that bound the stones to the ground.
– А почему без рун?
Why not use runes?
- Теперь здесь девять рун.
There are nine runes now;
Но руны не отреагировали.
But the runes didn’t react.
- Как Руны на оковах?
Like the Rune of the Chain?
А вдруг руны похожи?
If the runes resembled one another?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test