Translation for "румынами" to english
Румынами
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Румынская православная церковь (румыны)
Romanian Orthodox Church (Romanians)
Обучение на языках национальных меньшинств организовано в рамках отдельных или смешанных учебных заведений (румыно-венгерских, румыно-немецких, румыно-сербских).
Education in the languages of national minorities is organized in separate or mixed education units (Romanian-Hungarian, Romanian-German, Romanian-Serbian).
Национальность Румын
Nationality Romanian
Предложение делегации Румынии:
Proposal by the Romanian delegation:
Сын, они румыны.
Son, they're Romanian.
Соул, Богдан румын.
Bogdan is Romanian.
Я родился румыном в Румынии, И хочу умереть румыном в Румынии
I was born a Romanian in Romania, I wish to die a Romanian in Romania.
Нет, он румын.
No, he is Romanian.
Он вероятно румын.
He's probably a Romanian.
Это Консульство Румынии.
That's the Romanian Consulate!
Кажется, грёбаные румыны!
The Romanians, I think.
А, Вы, что Румын?
Are you romanian?
- "Эй, я румын." - "Ты румынский кракер!"
-"Hey, I'm Romanian." -"You Romanian cracker!"
– Румыния – не тюрьма.
Romanians are not prisoners.
Да, когда-то я был румыном.
Yes, I was Romanian once.
- Вы венгр или румын?
What are you, Hungarian or Romanian?
Нам, румынам, она нравится.
We Romanians are all for it.
Румыны помогают нам.
The Romanians are being cooperative.
Румыны – самые настоящие рабы.
The Romanians are virtual slaves.
Так что я румын не в меньшей степени, чем вы.
- I’m a Romanian no less than you.
Над камином красовался государственный флаг Румынии.
There was a fireplace with the Romanian flag above it.
Я-то видел, как румыны управляются с саблей.
I’ve seen the way the Romanians handle a saber.
- Несчастный случай? - спросил старый румын.
'An accident?' the old Romanian asked him.
noun
Не меньший интерес представляет и перечень стран происхождения женщин, ставших жертвами торговли людьми, в котором доминирует Нигерия (52 процента от общего числа), затем следует Албания (15 процентов), Молдова (7 процентов) и Румыния (5 процентов).
No less interesting is the country of origin of trafficked women, with a strong prevalence of Nigerians (52% of whole), followed by Albanians (15%), Moldovans (7%) and Rumanians (5%).
По состоянию на ту же дату в базе данных о несовершеннолетних лицах, не имеющих надлежащего вида на жительство или других удостоверяющих личность документов, фигурировало 5 949 человек, большинство из которых опять же являлись гражданами Румынии, Марокко или Албании в возрасте от 16 до 17 лет.
In the database of minors not holding the appropriate residence permits or another form of ID, 5949 had been surveyed at that same date, again mainly of Rumanian, Moroccan or Albanian citizenship and in the 16-17 age group.
Реорганизация системы "переписи" позволила установить, что по состоянию на 30 июня 2004 года в Италии находились 1 892 несовершеннолетних лица, в основном граждан Румынии, Марокко и Албании, которые имели специальные виды на жительство с учетом возрастной категории соответствующих лиц или другие документы.
In the light of this reorganisation of the "census", at 30 June 2004 1892 minors, mainly of Rumanian, Moroccan or Albanian citizenship, were reported as holding residence permits specifically for that age group or another form of ID.
Помимо граждан словацкого происхождения в Словацкой Республике проживают лица, которые причисляют себя к таких этническим меньшинствам, как венгры, украинцы, русины, немцы, чехи, поляки, хорваты, болгары, рома, моравцы, силезцы, русские, греки, румыны, сербы и черногорцы.
Besides the citizens of Slovak ethnicity, the population of the Slovak Republic consists of persons who identify themselves as belonging to the Hungarian, Ukrainian, Ruthenian, German, Czech, Polish, Croat, Bulgarian, Roma, Moravian, Silesian, Russian, Greek, Rumanian, Serb and Montenegro national minorities.
- Ты не русский, а румын.
- You're not Russian, you're Rumanian.
Наполовину русский, наполовину румын, он имел губительное очарование.
Half Russian, half Rumanian, he was a man... of unusual and deadly charms.
Похож на румына, который мне стекла у светофоров моет.
You are no different from a Rumanian wiping clean my headlamps when I stop at the traffic lights.
Сиделка моей матери должна вернуться обратно в Румынию, а у меня сегодня ночная смена.
My mother's Rumanian careperson has returned to Rumania and today I have the night shift.
Марсия Класкин, возраст — 13 лет. Из Румынии.
MARCIA KLASKIN, AGE 13. Rumanian nationality.
Румыны выбрали круглый стол — удобнее замышлять заговоры.
The Rumanians chose a round table, the better to conspire.
«Мне нужно встретиться с вашим мальчиком», — вдруг говорит румын.
“I should like to meet your boy,” the Rumanian says abruptly.
В один прекрасный день румыны вспомнят о своем патриотизме, поляки и чехи – о своем.
One day soon, the Rumanians will exercise their patriotism, and the Poles and Czechs.
— Радио «Свободная Европа», которая обслуживает поляков, чехов, венгров, румын.
Radio Free Europe, which serves Poles, Czechs, Hungarians, Rumanians.
Нивея и Северо повели Клару в консультацию, которую румын наскоро устроил в отеле, где остановился.
Nivea and Severo took Clara to the consulting room that the Rumanian had improvised in his hotel.
Будь я проклят, двенадцать часов расспрашивал извращенца-румына, клявшегося, что он вампир.
Hell, I did twelve hours of interviews with this whacked-out Rumanian who swore he was a vampire.
он открывает своим ключом дверь, там лежит румын с пожелтевшим лицом, уже окоченевший.
he uses his master key to open the door; within lies the Rumanian, yellow-faced, stiff.
Потому как вокруг столько ирландцев, немчуры да румын, что ни на кого нельзя положиться. У той же мисс Мускус родители венгры.
Because nobody's sure with all the micks, wilyos and Rumanians. And Miss Musk whose folk are from Hungary.
На следующий день Эли приходит в жилище румына: небольшая комнатушка, забитая книгами, рукописями, научными журналами на десятке языков.
Eli goes to the Rumanian’s apartment: one tiny room, crammed with books, manuscripts, learned periodicals in a dozen languages.
— Румын из Бухареста…
Roumanian of Bucharest.
Молодой румын ободрился и повеселел.
The young Roumanian was in high spirits.
Это мой румын. Это может быть только он.
It is my Roumanian. It can be no one else.
Тогда я снова начинаю думать о моем румыне.
I then return to my Roumanian.
Молодой румын не мог сдержать улыбки.
The young Roumanian could not help smiling.
Говорю еще немного по-английски и по-румынски. Отец румын. Он умер. Мать англичанка.
And some English and Roumanian. My father was Roumanian. He is dead. My mother is British;
Эллери улыбнулся. — Томас Брэд был румын, а в Румынии есть город Брэд.
“Proceed.” Ellery grinned. “Thomas Brad was a Roumanian—there is a city in Roumania named Brad.
Скажите, а мистер Мегара тоже румын? Миссис Брэд посмотрела на него удивленно.
Megara Roumanian, too?” Mrs. Brad looked blank.
— Кинко? Превосходное имя! — Превосходное?.. — Да, для моих статей! Вы румын, не так ли?
"Kinko? Excellent name!" "Excellent?" "For my articles! You are a Roumanian, are you not?"
— Я полагаю, что вы румын, — продолжаю я, — а я — француз. — Француз?.. Вы француз?..
"You are a Roumanian, I think," I add, "and I am a Frenchman." "Frenchman? You are a Frenchman?"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test