Translation for "румплер" to english
Румплер
Translation examples
Наконец-то он увидел «румплер».
He had seen the Rumpler at last.
Эндрю заметил «румплер» мгновением позже Майкла и коротко просигналил рукой.
Andrew picked out the Rumpler an instant after Michael, and he flashed a laconic hand signal.
Майклу было видно, как они в открытых кабинах отчаянно крутили головами, пытаясь вновь обнаружить «румплер».
Michael could see their heads screwing around desperately in the open cockpits as they tried to find the Rumpler again.
«Румплер» вяло перевернулся вниз кабиной и с повисшими на привязных ремнях мертвецами стал падать.
The Rumpler rolled sluggishly on to its back and with the dead men lolling in their straps, fell away towards the earth.
Они зашли точно под самый хвост «румплера», но немецкий пилот сделал крутой вираж влево с разворотом и набором высоты, чтобы его хвостовой стрелок мог обстрелять их.
They dropped neatly under the Rumpler’s tailplane, and the German pilot banked steeply to port in a climbing turn to give his rear gunner a shot at them.
Короткая очередь — и шквал пуль 303-го калибра[16] в клочья разорвал обшивку фюзеляжа «румплера» чуть ниже края кабины пилота, как раз на уровне, где должна была быть верхняя часть его тела.
He saw the fabric of the Rumpler’s fuselage ripped to tatters just below the rim of the pilot’s cockpit, in line with where his upper body must be.
Немец открыл рот от ударов пуль; кровь его пробитых легких вырвалась наружу и рассеялась розовой пылью в обтекавшей «румплер» воздушной струе, а Майкл уже пролетел мимо и стал набирать высоту.
He opened his mouth as the shots hit, and the blood from his shattered lungs blew out between his lips and turned to pink smoke in the Rumpler’s slipstream, and then Michael was past and climbing away.
Славный день. В небе плавало лишь несколько кучевых облаков, да и то слишком высоко, чтобы скрыть истребители бошей[13], а воздух был таким чистым и ясным, что Майкл обнаружил старенький разведывательный биплан «румплер» на расстоянии десяти миль[14].
It was a glorious day, with just a little fairweather cumulus too high up there to hide a boche Jagdstaffel, and the air so clear and bright that Michael spotted the old Rumpler reconnaissance biplane from a distance of ten miles.
Он рассчитал траекторию пикирующего «румплера» и, чтобы его машина незначительно отвернула от курса, слегка дотронулся до левой педали руля направления, словно вскидывал ружье, целясь во взлетающего бекаса.
He judged the deflection of the diving Rumpler, touched his port rudder bar so that his machine yawed fractionally just as though he were swinging a shotgun on a rocketing snipe, and he hooked the forefinger of his right hand under the safety bar of the Vickers and fired a short burst, a flurry of .303 ball.
Как только Майкл подровнял свой «сопвич» с кончиком крыла самолета Эндрю, тот взглянул на него и, как бы между прочим, кивнул, а потом знаками дал понять, чтобы тот помог вернуть в строй обоих новичков, которые все еще, отчаянно кружась, разыскивали исчезнувший «румплер».
As Michael settled his Sopwith back into position on Andrew’s wingtip, Andrew looked across at him, nodded matter-of-factly, and then signalled him to help round up the two new chums who were still searching in frantic circles for the vanished Rumpler.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test