Translation for "рубашечная" to english
Рубашечная
Similar context phrases
Translation examples
Дорогая, расслабься, никого еще не убили из рубашечной пушки.
Relax, honey, no one's ever been killed by a T-shirt cannon.
Сначала я был расстроен из-за рубашечных рукавов, но теперь привык.
I WAS UPSET ABOUT THE SHIRT SLEEVES AT FIRST, BUT NOW I'M OKAY WITH IT.
Я думала, я представляла что-то такое, знаешь, брючно-рубашечное, но мне нравится.
I guess I thought in my mind, it would be a little more, you know, shirts-and-pantsy, but I like it.
Все баловство ушло. даже бы 6 часов назад... ты птице-рубашечный дитё-загадка.
All the mischief's gone. If this were another time, another day, hell, even six hours ago... Listen to me, you bird-shirted, puzzle baby.
Да и то статский советник Клопшток, Иван Иванович, — изволили слышать? — не только денег за шитье полдюжины голландских рубах до сих пор не отдал, но даже с обидой погнал ее, затопав ногами и обозвав неприлично, под видом будто бы рубашечный ворот сшит не по мерке и косяком.
And even then the state councillor[12] Klopstock, Ivan Ivanovich—perhaps you've heard of him?—has not only still not paid for the half dozen holland shirts she made him, but even offended her and chased her away, stamping his feet and calling her bad names, on the pretext that the collars were the wrong size and too pointed.
Дай мне рубашечную картонку.
Hand me the shirt-cardboard.
Он закрыл вырезанный прямоугольник рубашечной картонкой.
He blocked the rectangle with the shirt-cardboard.
Он протянул мне рисунок на рубашечной картонке, и рука его заметно подрагивала.
He passed me the shirt-cardboard picture with a hand that wasn’t quite steady.
— На вид это те джинсы, блузка рубашечного покроя и кардиган, которые были на мне.
They look to be the shirt and jeans and sweater that I had on.
Я приложил к холсту рубашечную картонку и обвёл её чёрным карандашом.
I had made it by holding the shirt-cardboard against the canvas and running a No. 2 pencil around the edge.
Костюм на ней был хорошего покроя, но черный и скромный. Белая блузка рубашечного стиля, неброский макияж.
Her suit was well cut, but conservative and black, her button-up shirt white, her makeup tasteful.
— Джинсы фирмы «Кельвин Кляйн», голубая блуза рубашечного покроя, толстая шерстяная кофта цвета беж, мокасины и нижнее белье.
Calvin Klein jeans, blue work shirt, heavy beige cable-knit cardigan sweater, moccasins, and underwear.
Она переоделась в красное платье рубашечного покроя, которое он особенно любил; судя по всему, она только что вымыла голову и высушила волосы, потому что они были пушистые и блестящие в тусклом свете лампы в прихожей.
She wore a red shirt dress he particularly liked and he guessed she had just washed and dried her hair because it bounced around her head in flyaway fashion and glistened in the glow of the hall light.
На ней были узкие джинсы и старая джинсовая куртка поверх белоснежной мужской рубашки с расстегнутыми верхними пуговицами. Форд взглянул на выглядывавшую из-под рубашечной ткани округлую грудь, сглотнул слюну и почувствовал, что надо срочно что-нибудь сказать. – Ты подстриглась.
She wore tight jeans and a battered denim jacket over a white, crisp man’s shirt. It was unbuttoned at the collar, and he glimpsed the soft swell of her breasts. Ford swallowed, unable to think of anything to say except an inane “You cut your hair.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test