Translation for "руасси" to english
Руасси
Translation examples
1. Четыре человека (наемники), задержанные в аэропорту Руасси-Шарль де Голь:
1. Four persons (mercenaries) arrested at Roissy, Charles de Gaulle:
НАПИГ констатировала, что в 2006 году в зале ожидания в аэропорту Руасси были размещены 515 несопровождаемых несовершеннолетних (в эту цифру не входят "признанные совершеннолетними" несовершеннолетние - в 2006 году таковых в Руасси было 89), из которых 327 подлежали высылке.
ANAFE noted that, in 2006, 515 unaccompanied minors were placed in the waiting area at Roissy airport (this figure does not include minors "treated as adults", numbering 89 in 2006 at Roissy), 327 of whom were refused entry.
Кроме того, действительно, зона ожидания в аэропорту Руасси подвергалась в прошлом обоснованной критике за те плохие условия содержания, которые в ней обеспечивались.
It was true that the Roissy holding area had in the past been rightly criticized because of the poor accommodation facilities at that location.
Семинар будет проходить в здании, в котором расположены выставочные стенды "Интерхимия-99", "Мезукора" и "Лаборатория-Био", рядом с парижским международным аэропортом "Шарль-де-Голль-Руасси" (ШДГ).
The site is close to Paris-Charles-de-Gaulle (CDG) Roissy Airport, and in the same building as the Interchimie ‘99, Mesucora and Laboratoire-Bioexpo Exhibitions.
Опыт показывает, что в аэропорту Руасси Шарль де Голль (где принимается 80% решений об отказе во въезде) свыше 60% иностранцев предпочитают незамедлительную репатриацию.
Experience shows that at Roissy Charles de Gaulle Airport (where 80 per cent of entry refusals take place) over 60 per cent of aliens prefer to be expatriated immediately.
Семинар будет проходить в здании, в котором расположены выставочные стенды "Интерхимия-2001", "Месукора" и "Лаборатория-Био" (залы 3 и 4), рядом с парижским международным аэропортом "Шарль-де-Голль-Руасси" (ШДГ).
The site is near Paris' Charles-de-Gaulle (CDG) Roissy airport, and is in the same buildings as the Interchimie 2001, Mesucora and Laboratoire-Bioexpo expositions (Halls 3 and 4).
НАПИГ отметила, что, если так называемые "гостиничные" центры проживания (места для лиц, ожидающих рассмотрения их дел) переполнены, соответствующие лица содержатся в ангарах аэропорта Руасси в бесчеловечных условиях84.
ANAFE noted that, when so-called hotel accommodation facilities (ZAPI 3 - Waiting area for persons whose cases are pending) are overloaded, people are kept in the terminal building of Roissy airport in inhuman conditions.
На сегодняшний день она посетила шесть центров административного задержания (в Париже, Кокелле, Ле-Мениле, Амло и Палезо, Плезире и Лионе), помещения для административного задержания в Нантерре и зону ожидания в аэропорту Руасси.
To date, it has inspected six administrative holding centres (Paris, Coquelles, Le Mesnil Amelot, Palaiseau, Plaisir and Lyon), one administrative holding facility (Nanterre) and the Roissy waiting area.
a) 1992 год: "Новый кампус" - Кипрский университет в Никосии; конкурс идей в отношении новых концепций градостроительства в рамках международных мероприятий в Руасси (Франция); благоустройство микрорайона Шпреебоген в Берлине (спонсор: Федеративная Республика и земля Берлин);
(a) 1992: New campus, University of Cyprus at Nicosia; design competition for a new urban area integrating international activities at Roissy, France; redevelopment of the Spreebogen district of Berlin (promoters: The Federal Republic and Land Berlin);
Так, после того, как в аэропорту Руасси-Шарль-де-Голь во время применения мер по высылке погибли два человека, 17 июня 2003 года были утверждены новые инструкции, в которых были изменены некоторые профессиональные методы, применяемые в этой области.
Thus, after two people had died at Roissy Charles de Gaulle airport during the execution of a forced removal by air, new instructions had been adopted on 17 June 2003. Changes had been made in the professional techniques required in that area.
Поехали в Руасси.
Off to Roissy.
Меня в Руасси-Виляж ждут.
I'm due at Roissy Village.
Ты больше не в Руасси?
- You're not in Roissy any more?
Самолет приземлился в Руасси в одиннадцать;
The plane landed at Roissy at eleven o'clock;
Снова аэропорт в Руасси с его «сателлитами» и хромированными эскалаторами — и вот Том уже внизу с чемоданом в руках.
Roissy again, and the Satellites’ shiny escalators, one of which Tom rode down with his hand luggage.
— Я заказал билеты на завтрашний рейс в двенадцать сорок пять из Руасси, — сказал Турлоу. — Не могли бы вы проследить, чтобы он прибыл вовремя?
“I have reservations for a twelve forty-five takeoff from Roissy tomorrow,” Thurlow said.
Нас разбудил пилот, который объявил по радио, что мы садимся в аэропорту Руасси – Шарль де Голль.
We were woken by the pilot on the PA telling us we were about to start our descent into Roissy Charles de Gaulle.
В аэропорту Руасси я взял двойной эспрессо, совершенно протрезвел и, нашаривая в кармане кредитную карту, наткнулся на этот текст.
At the Roissy airport, I drank a double espresso, which completely sobered me up, and while searching for my credit card I found the poem again.
Из своей комнаты он позвонил в Руасси, выяснил, что на рейс в 3.45 билеты еще есть, и заказал один на имя Бенджамина Эндрюса.
Tom telephoned Roissy from his room, and learned that there were seats available on an Air France flight taking off at 3:45 p.m. that afternoon. He reserved a place for Benjamin Andrews, the ticket to be picked up at the airport.
— Рад, что добрались. — Милая? Заметно смутившись, Кастон посмотрел в окно. — Звонил в офис, просил проверить базу данных пограничного контроля. — Он помолчал. — Доктор Эштон Палмер прибыл вчера в Руасси.
Caston said. “ 'Hugglebunny'?” Ambler asked. Flushing, the auditor turned and looked out the window. “I had my office check the Border Control database,” the auditor said after a while. “Dr. Ashton Palmer arrived in Roissy yesterday.
Я уехал под тем предлогом, что хочу повидать Венсана, так я сказал Эстер, и лишь когда самолёт совершил посадку в Руасси, я понял, что в самом деле хочу его повидать, опять-таки не знаю почему, может, просто чтобы проверить, есть ли на свете счастье.
I had used as a pretext my desire to see Vincent again, or at least that’s what I had explained to Esther, but it was only when I landed at Roissy that I realized how much I really wanted to see him; with this, too, I didn’t know why, maybe just to verify that happiness is possible.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test