Translation for "роусон" to english
Роусон
Translation examples
На момент представления жалобы автор содержался в тюрьме № 6 в Роусоне, (провинция Чубут).
At the time of submission of the complaint, the author was being held in Prison Unit No. 6 in Rawson in Chubut province.
Г-на Шаттука сопровождали посол Соединенных Штатов в Уганде г-н Джонни Карсон и посол Соединенных Штатов в Руанде г-н Дэвид Роусон.
Mr. Shattuck was accompanied by Ambassador Johnnie Carson, United States Ambassador to Uganda, and Ambassador David Rawson, United States Ambassador to Rwanda.
Патагония: Комодоро-Ривадавия - Рада-Тилли, Неукен - Плоттье, Рио-Гальегос, Ушуайя - Рио-Гранде, Роусон - Трелью, Вьедма - Кармен-де-Патагонес.
Patagonia: Comodoro Rivadavia-Rada Tilly, Neuquén-Plottier, Río Gallegos, Ushuaia-Río Grande, Rawson-Trelew, Viedma-Carmen de Patagones.
2.14 В период с ноября 2004 года по апрель 2006 года автор содержался в тюрьме № 15 в городе Рио-Гальегос, тюрьме № 6 в Роусоне, затем снова в тюрьмах № 15 и 6.
2.14 Between November 2004 and April 2006, the author was moved between Prison Unit No. 15 in Río Gallegos and Unit No. 6 in Rawson, then back to Unit No. 15 and again to Unit No. 6.
4.3 Государство-участник заявляет, что в период с 2006 по 2008 год во время отбывания им наказания в тюрьме № 6 в Роусоне автора посещали представители различных органов, включая Национальный секретариат по пенитенциарным вопросам и Отделение Государственной прокуратуры по надзору за пенитенциарными учреждениями.
4.3 The State party maintains that, between 2006 and 2008, the author was visited by various authorities while he was serving his sentence in Prison Unit No. 6 in Rawson, including by the Office of the Under-Secretary for Prison Affairs and the Office of the Ombudsman for the Prison System.
286. Цель проекта - организация обязательного образования для заключенных, содержащихся в федеральных пенитенциарных учреждениях, при значительном расширении числа учащихся третьего цикла общего базового образования во всех пенитенциарных учреждениях в районе Эсейсы (пенитенциарный комплекс I, учреждение № 3, учреждение № 31) и территория Маркос (пенитенциарный комплекса II, учреждение № 24, учреждение № 26 и учреждение "Аргентинские Мальдивы") и в Роусоне, Чубут (учреждение № 6).
286. To ensure completion of compulsory schooling for the prison population housed in Federal Prison Units, promoting markedly increased enrolment in the third year of Basic General Education (EGB) in all the units of the Ezeiza Area (Prison Complex I, Unit 3, Unit 31) and the Marcos Paz Area (Prison Complex II, Unit 24, Unit 26 and Malvinas Argentinas Annex) and at Rawson, Chubut (Unit 6).
Не волнуйся, Роусон.
Don't worry, Rawson.
Садитесь, мистер Роусон.
Sit down, Mr Rawson.
Ох, миссис Роусон,
Er, oh... Why, Mrs Rawson,
- Кристофер Роусон приехал.
- Christopher Rawson's come to call.
Мистер Роусон, я...
Mr... Mr Rawson, I, erm...
Чего вы хотите, мистер Роусон?
What do you want, Mr Rawson?
Не тратьте лишних слов, мистер Роусон.
Save your breath, Mr Rawson.
Это прибыльное дело, мистер Роусон?
Is it worth your while, Mr Rawson?
Мистер Роусон, ждет вас внизу, мисс.
Mr Rawson downstairs for you, miss.
Роусон выглядел уязвленным.
Rawson was affronted.
– Начинайте отпускать, Роусон.
Start producing, Rawson.
Роусон испугался и встревожился.
Rawson was shocked and startled.
Роусон печально посмотрел на бар.
Rawson cast a longing look at the bar.
Роусон поднял руки вверх.
Rawson threw up his hands.
Он посмотрел вниз и сказал: – Это Роусон.
He looked down, and said, 'It's Rawson.
– О, нет, с этим-то все в порядке, – быстро откликнулся Роусон.
'Oh, no, that will be quite all right,' said Rawson hastily.
Лиз шагнула ему навстречу и сухо произнесла: – Мистер Роусон, Вы обещали быть в Вашем магазине полчаса назад. Роусон улыбнулся.
Liz took a step forward and said crisply, 'Mr Rawson, you promised to be at your shop half an hour ago.' Rawson smiled.
– Ты посмотри на них. – И черт с ними! – огрызнулась Лиз. – Роусон здесь?
'Look at it.' 'To the devil with them!' snapped Liz. 'Is Rawson in there?'
Роусон зашел за прилавок и принял привычную позу.
Rawson went behind the counter and adopted a professional stance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test