Translation for "ротонде" to english
Ротонде
noun
Translation examples
noun
8 час. 30 мин. Регистрация в ротонде ВМЦ
8.30 a.m. Registration in the VIC Rotunda
Слева широкая лестница спускается к ротонде под главным конференц-залом.
To the left a broad stair leads down to a rotunda under the main conference hall.
В части ротонды Дома Африки, где располагаются торговые точки, будут выделены специальные помещения для экспозиций.
Within the retail area of the Africa Hall Rotunda, spaces will be designated for the incorporation of exhibits.
Транспорт-ные агентства расположены в здании F комплекса ВМЦ (в коридоре у Ротонды (здание С)).
The travel offices are located in Building F of the VIC (in the corridor near the rotunda (Building C)).
- празднование 125-й годовщины Пожарной бригады, судебный зал и ротонда, 3 сентября 2011 года;
(b) 125th anniversary celebration of the Freiwillige Feuerwehr Nienstedten (auxiliary fire brigade), held in the courtroom and rotunda on 3 September 2011;
Новаторская проектировка, предусматривающая попарное соединение зданий с центральной ротондой, позволяет осуществлять передвижение между различными зданиями на двух разных уровнях.
The innovative design, which connects linked pairs of buildings to the central rotunda, allows movement between the various buildings at two different levels.
Комплекс состоит из четырех офисных башен, двух зданий для общего обслуживания и центральной ротонды, в которой размещен конференционный центр средних размеров.
The complex consists of four office towers, two common services buildings and a central rotunda housing a medium-sized conference centre.
Билеты можно приобрести в автоматах на каждой станции метро, в газетном киоске в Ротонде (здание С) ВМЦ и в любом табачном киоске (Tabak - Trafik) в Вене.
Tickets may be purchased at machines in every U-Bahn station, at the newspaper stand in the rotunda (Building C) of the VIC, and at tobacco shops (Tabak-Trafik) throughout Vienna.
То же и в... ротонде.
Ditto that in the... rotunda.
Да, "Кот Оливер, который живёт в ротонде".
Oliver, The Cat Who Lives In The Rotunda.
То есть, так же, как деревья в ротонде?
So like the trees in the rotunda?
24-й, я в ротонде, тут уборщик.
Twentyfour, I'm in the rotunda. I got a maintenance..
Поставьте её возле ротонды. А я сейчас вернусь.
I'll tell you what, if you'll just wheel it over there by the dining rotunda
Значит на мэрский бал отвечаем "да", а клубу Ротонда - нет.
So I'll RSVP "yes" to the Mayor's Ball and "no" to the Rotunda Club.
Мы работаем с предположением что тело будет лежать в парадной ротонды Капитолия.
We're operating on the assumption that the body would lie in state in the Capitol rotunda.
Наверное, это был быстродействующий яд, раз жертва даже не успела выбежать из ротонды.
Must have been a fast-acting venom if it prevented the victim from escaping the rotunda.
Любой паренек который смог выбраться из улиц Южной Филадельфии до Ротонды Капитолия, очень амбициозен.
Any kid who's made it from the streets of South Philly to the Capitol Rotunda is ambitious.
Историческое общество Род-Айленда извещает о поступлении колониального чугунного постельного обогревателя с дубовой ручкой, сейчас он на экспозиции в ротонде капитолия.
The Rhode Island Historical Society is heralding the arrival of a cast-iron, oak-handled Colonial bedsheet warmer, now on display in the Statehouse Rotunda.
Я видел его тело в ротонде.
I saw its body in the rotunda.
«Может, Питер имел в виду Ротонду
Did Peter mean the Rotunda?
Оставались главная ротонда и башня.
That left the main rotunda and the tower.
«Кто-то оставил в Ротонде пластмассовую руку?»
Someone left a mannequin hand in the Rotunda?
Войдя в двери, они пересекли Ротонду.
They passed through the doors and across the Great Rotunda.
Жителям явно нравились ротонды и купола.
The inhabitants obviously liked cupolas and rotundas.
Это ротонда Музея естественной истории.
It's the rotunda of the natural history museum.
Пункт помещался за оградой в изящной ротонде.
The recruiting station was inside a railing in the rotunda.
В Ротонде кто-то кричал. Глава 10
It was coming from the Rotunda. Someone was screaming. CHAPTER 10
Они вошли через парадный вход в Сенатской ротонде.
They walked through the main entrance of the Senate rotunda.
noun
Коричневую ротонду, дурочка, и шапочку с золотыми перьями!
The hair-brown pelisse, you goose, and the hat with the gold feathers!
Мисс Хейтор, безупречно одетая в темно-синее платье для прогулок и ротонду, тоже была скованной и молчаливой.
Miss Haytor, dressed immaculately in a dark blue walking dress and pelisse, was stiff and silent.
Я бросила муфту и ротонду на стул, подошла к огню и протянула руки, наслаждаясь теплом.
tossed my muff and pelisse on a chair, walked over to the bright fire, and fanned my hands toward the heat.
Она всегда казалась только что постиранной, пахла свежей зеленью и была скроена на манер ротонды со старомодными широкими рукавами.
It always seemed to have been lately washed, and to smell of the sweet hedges—was always in the shape of a pelisse with sleeves hanging all out of the fashion.
Выглядела Джудит просто потрясающе: темно-зеленое платье и такого же цвета ротонда, выгодно оттенявшие ее ярко-рыжие волосы.
And she was, of course, looking quite gorgeous herself in a dark sage green gown and pelisse that complemented her bright red hair.
К тому же она, кажется, могла позволить себе купить еще бирюзовое и мериносовую ротонду к нему: они оказались не так дороги, как она боялась.
And after that it seemed as though perhaps she could afford to buy the sea-green walking-dress, and the Merino pelisse to wear over it—neither as expensive as she had feared they must be.
И на мериносовой ротонде с круглой шляпкой? — спросила она решительно. — Будьте любезны, сколько стоит то платье, которое на мне?
And the Merino pelisse, with the round cape?’ she turned her head towards Madame, and said in a voice of strong resolution: ‘What, if you please, is the price of this dress I have on?’
Дитя, а она выглядела совсем девочкой, носило элегантную шляпку, украшенную лебяжьим пухом, и синюю бархатную ротонду, которая почти идеально подходила к ее глазам.
The child—for she did not look to be much more—was very elegantly dressed, in a swansdown-trimmed bonnet and pelisse of blue velvet that almost exactly matched her big eyes.
— Горностай или шиншилла смотрятся с голубым, Мег! — заявила она твердо. — Если бы ты надела с ними ту мериносовую ротонду, которую я купила тебе — не землистого цвета, а обшитую галунами зеленого — то, вот тогда это выглядело бы безупречно!
‘Ermine or chinchilla with blue, Meg!’ she said firmly. ‘Sables never show to advantage! Now, if only you had chosen to wear the Merino cloth pelisse I bought for you—not the earth-coloured one, but the braided one in French green—it would have been unexceptionable!’
Они втроем рассматривали модные картинки, одну за другой, выбирая фасоны для утренних и послеобеденных платьев, платьев для званых обедов, бальных туалетов, дорожных костюмов и амазонок, накидок, ротонд – список все пополнялся и пополнялся, к великому ужасу Евы.
They looked through fashion plate after fashion plate, the three of them, selecting designs for morning dresses, afternoon dresses, dinner gowns, ball gowns, carriage dresses, walking dresses, riding habits, cloaks, pelisses—the list went on and on despite Eve's intense dismay.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test