Translation for "рот" to english
Рот
phrase
  • box of dominoes
Similar context phrases
Translation examples
noun
Прополоскать рот.
Rinse mouth.
Для чего мне мой рот
What use is my mouth
ПРИ ПРОГЛАТЫВАНИИ: Прополоскать рот.
IF SWALLOWED: Rinse mouth.
Закрыли его глаза и его рот>>.
Close their eyes and their mouths".
Пробовал рот-в-рот?
Did you try mouth-to-mouth?
Я знаю... рот-в-рот.
I know... mouth-to-mouth.
- Нет, не делайте рот-в-рот
- No, don't give mouth to mouth
Попробуй-ка дыхание рот в рот. Сумасшедший!
Try mouth to mouth resuscitation.
Положи свой ​​рот на мой рот
♪ Put your mouth on my mouth
Рот в рот спасать не буду.
I'm not giving you mouth-to-mouth.
Он открыл было рот, но так ничего и не сказал.
He opened his mouth, but closed it without speaking.
Гермиона рот открыла от изумления.
Hermione’s mouth fell open.
Беллатриса раскрыла от удивления рот.
Bellatrix’s mouth fell open.
Он открыл рот еще шире:
He opened his mouth even wider.
Илья Петрович раскрыл рот.
Ilya Petrovich opened his mouth.
Реддл открыл было рот, но замер.
Riddle opened his mouth, but froze.
От испуга Гарри даже рот разинул.
Harry’s mouth fell open in horror.
Гермиона закрыла ладонями рот.
Hermione clapped her hands to her mouth.
Его рот печально скривился.
he gasped. A sad little moue contorted his mouth.
Нос маленький, а рот – крупный и благородный.
The nose was small, the mouth wide and generous.
Его рот, если это был рот, открыт.
Its mouth, if mouth it was, was open.
Его положили в разинутый рот, и рот закрылся.
They placed it in that gaping mouth, and the mouth closed.
Ему нужен рот, о, как ему нужен рот.
He needs the mouth; he badly needs the mouth.
Ее рот, а он все еще помнил ее рот, был широким и полным.
Her mouth, and he still remembered her mouth, was full and wide.
– Тот рот или другой!
‘One mouth or the other!’
Этот рот был беззубым.
This mouth was toothless.
Мы пытались сделать искусственное дыхание, рот в рот, массировали грудную клетку.
We tried mouth-to-mouth and chest compressions.
– Рот, – наконец сказал он.
Mouth,’ he said finally.
Человек в оранжевом комбинезоне открыл рот, но ничего не сказал. Потом закрыл рот.
He opened his mouth, but nothing came out. He closed his mouth.
noun
Насильно открыл ей рот.
Forced her jaw open.
Рот тебе что ли зашили?
Is your jaw blocked?
Держи свой рот на замке.
Put your jaw on straight.
Не стойте там, разинув рот, Спок.
Don't just stand there jawing, Spock.
Мы попытаемся открыть рот, ладно?
Okay, we're gonna have to pop your jaw open, okay?
- Смотри, как хорошо. - Земля там открывает свой рот,
The earth opens its jaws and many die there.
Должна ли ты держать голову, раскрывать рот или...?
Should I hold her head while you, unhinge your jaw or...?
Стояли там открывши рот и даже не попытались спасти Учителя.
Standing there slack-jawed not even trying to rescue anyone.
Он вдруг умолк и широко разинул рот, словно что-то вспомнил.
but now — « And then, all of a sudden, he stopped, and his jaw dropped as though he had remembered something.
Я принес рому и попытался влить ему в рот. Но сильные челюсти его были сжаты, как железные.
I got the rum, to be sure, and tried to put it down his throat, but his teeth were tightly shut and his jaws as strong as iron.
взгляд его упал на девочку, стоявшую с Крамом, и у него от удивления раскрылся рот. Это была Гермиона! Только совсем не похожая на себя.
His eyes fell instead on the girl next to Krum. His jaw dropped. It was Hermione. But she didn’t look like Hermione at all.
Гарри нагнулся, нырнул под входное полотнище, и у него рот открылся: это же как старая трехкомнатная квартира с ванной и кухней.
Harry bent down, ducked under the tent flap, and felt his jaw drop. He had walked into what looked like an old fashioned, three room flat, complete with bathroom and kitchen.
Он даже рот разинул.
His jaw dropped a little.
Бриттани разинула рот.
Brittany's jaw dropped.
Эти твари обжигали мне рот.
They burned my jaws.
Мадж только рот разинул.
Mudge’s jaw dropped.
Майлз разинул рот от удивления:
Miles's jaw dropped.
Уокер аж рот раскрыл.
Walker's jaw dropped.
Шарлин от удивления разинула рот.
Sharlene's jaw dropped.
У Крис от изумления открылся рот.
Chrys's jaw dropped.
Грейс от удивления открыла рот.
Grace's jaw dropped.
Саманта в шоке открыла рот.
Samantha’s jaw dropped.
noun
- Лучше закрой рот.
- Best shut your gob.
Закрой рот, мальчик.
Shut your gob, boy.
Закрой свой рот.
Keep your gob shut.
Держа рот на замке.
Keeping your gob shut.
Не набивает рот едой.
Does not stuff her gob!
- И держать рот на замке.
And keep your gob shut.
Закрой свой грязный рот!
Shut that cantankerous gob of yours!
Рот у меня не закрывается.
This gob doesn't stop for anything.
- Больше никаких писюлек мне в рот.
- No more widdle in my gob.
- А, у нее грязный рот.
- Ah, she's got a gob on her.
Плевок был совершенно серым от набившейся в рот пыли.
The gob of saliva was dust-colored.
Такой уж он был. Пнёт тебя в рот, и прощай акцент.
He was the sort. Boot you in the gob and bye-bye accent.
– Этот грязный глазговский ублюдок плюнул в меня, и я почувствовал, как его слюна попала мне в рот, и я её проглотил.
— That dirty Glesgay cunt gobbed at ays n ah could feel some ay it gaun intae ma mooth n doon ma throat.
noun
Вместе с тем пакистанская рота, окруженная в контрольно-проверочном пункте 89, стала испытывать нехватку боеприпасов задолго до окончания нападения, и даже несмотря на то, что у нее был полный боекомплект и из-за того, что она была скована и ей сложно было обнаруживать цели, темпы ее огня были намного ниже.
Yet the Pakistani company trapped at checkpoint 89 found itself running short of ammunition well before the end of the attack, even though it was carrying a full complement and, moreover, because it was pinned down and had difficulty identifying targets it maintained a much lower rate of fire.
- Заткни свой рот!
- You shut your traps!
Послушай,закрой рот.
You shut your trap.
Закрой рот, стерва.
Shut your trap, bitch
Заткни свой поганый рот!
Shut your fucking trap!
- Закрой рот, Эш Всех зарежь!
Shut your trap, Slashy!
Не раскрывал бы рот, так?
Kept your trap shut?
Держать рот на замке.
Keep my trap shut. I will.
И держи рот на замке.
And you keep your trap shut.
– Что? – Франциск открыл рот от изумления, а затем сказал: – Это ловушка.
"What?" Francis gasped, and then, "It is a trap."
– Понимать-то они понимают, но будут ли держать рот на замке?
Of course they understand, but will they keep their traps shut?
Старые воины еще способны раскрывать рот!
The old warriors can still open their traps!
- Да разве ты сможешь держать свой рот на замке?
“—Yes, but could you keep your trap shut?”
Только я собрался открыть рот, как вошла Мона с букетиком фиалок.
 Just as I was about to open my trap in walks Mona—with a bunch of violets.
noun
На большой, европейски, ужасный рот.
Big, european, terrible kisser.
noun
Тебе лучше закрыть свой рот.
you better shut your big yap.
Хочешь идти со мной - закрой рот и шевели лапами.
Look, if you want to stick with me, stop with the yapping and keep up.
Ну знаешь, "когда ты открываешь свой рот" Когда вещи становятся горячими. "Пикник у моря".
You know, 'cause you open your yap when things get hot. "Clambake."
Твое подсознание или что там еще за чертовщина, как ты ее называешь, не смогло бы так долго затыкать свой рот.
Your unconscious or whatever the hell you call it could no more have kept its yap shut than the rest of you.
Аллан Блейн (пожарный): Едва я рот открыл, сам сразу понял, что глупость ляпнул.
Allan Blayne (Firefighter): The minute I opened my yap, I knew what I said sounded stupid.
Несмотря на упорные занятия по постановке голоса в течение целого года, Норма Толмедж открывала рот — и выдавала пронзительный бруклинский визг.
Despite a year working with a voice coach, Norma Talmadge opened her yap and out comes a shrill Brooklyn squeal.
Ставим на место проверяемых раньше, чем они успеют раскрыть рот, к тому же за спиной у нас сильная поддержка, и нам известны все грязные уловки, какие только существуют, — любезно отвечает Малыш. — Котелок у нас варит.
We flatten ’em before they open their yaps, but we’ve got ’eavy weapons back of us, and know all the dirty tricks that’s ever existed,’ says Tiny gently.
Вени заслуживала достойного ответа; я уже повернулась к ней и открыла рот, как вдруг залаяли собаки. Это было не обычное гавканье — в лае слышалась напряженная, даже музыкальная нота, словно собаки почувствовали, что им есть о чем петь.
I turned to Venie and was about to make a sharp comment when the dogs began to yelp. It wasn’t their ordinary yapping. It was a more musical note as though they felt they had something to sing about. “Come on over here,” Mr.
noun
528)}Открой свой гаджовский рот.
Open that outsider's mug!
Я бы никогда так не подумал. У него такой маленький рот.
You'd never think it, to look at his little mug.
Рот, худощавый пожилой мужчина с гривой седых волос и значительно более темной бородой, отхлебнул из кружки и кивнул.
Roth, a spare elderly man with a shock of white hair to go with his darker beard, took a pull from his mug and nodded.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test