Translation for "россыпного" to english
Россыпного
Translation examples
Россыпная золотодобыча и безопасность
Alluvial gold mining and security 11
D. Россыпная золотодобыча и безопасность
D. Alluvial gold mining and security
В состав этой подгруппы войдут в основном представители стран, занимающихся добычей россыпных алмазов.
Membership of this subgroup should be drawn primarily from alluvial diamond-producing countries.
Благодаря богатым россыпным месторождениям алмазов Намибия превратилась в один из главных источников ювелирных алмазов.
Rich alluvial diamond deposits make Namibia a primary source of gem-quality diamonds.
37. Сохраняется сложная проблема, касающаяся прав и условий труда старателей, занимающихся добычей россыпных алмазов.
37. The rights and labour standards of alluvial artisanal diamond miners remain a challenge.
Многие старатели переключились на добычу россыпного золота и переместились в мирные юго-восточные районы страны.
Many artisanal miners have shifted to alluvial gold production and moved to the peaceful south-east of the country.
Отмечена разрозненная мелкомасштабная деятельность по добыче россыпных алмазов в наносных отложениях долины, расположенной вдоль верхнего течения реки Лоффа.
There was scattered, small-scale alluvial mining along the outwash plain of the Upper Lofa.
Впервые была опубликована сводная таблица данных об объемах старательской добычи россыпных алмазов в странах -- участницах Кимберлийского процесса.
A consolidated matrix of inventories of alluvial artisanal producing participants of the KP has been published for the first time.
100. Правительству Либерии следует принять срочные меры в целях обеспечения хотя бы частичного контроля за добычей россыпного золота.
100. The Government of Liberia should take urgent steps to exercise some degree of control over the alluvial gold sector.
39. Вследствие отсутствия внутренней безопасности и сезонных погодных условий разработка россыпных месторождений алмазов в Либерии остается на очень низком уровне.
39. As a consequence of internal insecurity and seasonal weather conditions, alluvial diamond mining in Liberia remains at very low levels.
Он уже был уверен, что в его образцах гравия после лабораторного исследования будет обнаружено россыпное олово, мельчайшие частички металла, смытые с поверхности горы за десятки тысяч лет, свидетельствующие о том, что в недрах Хрустальной горы есть залежи кассетерита или оловянной руды.
He already believed his sacks of gravel would prove to contain, under laboratory examination, quantities of alluvial tin, minute particles washed down from the mountain over tens of thousands of years, showing that there was cassiterite, or tin ore, buried in the Crystal Mountain.
5) Россыпное месторождение золота Большой Куранах
5. Bolshoi Kuranakh placer gold deposit
В настоящее время на многих вулканических островах региона ведется разведка россыпного золота.
Currently, exploration for placer gold is under way on many of the volcanic islands in the region.
Полезные ископаемые, являющиеся результатом механической эрозии материковых горных пород, накапливаются в россыпных месторождениях, которые сортируются волнами, приливами и течениями в силу относительно высокой плотности (масса на единицу объема) составляющих их полезных ископаемых.
Minerals derived by mechanical erosion from continental rocks are concentrated into placer deposits, which are sorted by waves, tides, and currents by virtue of the relatively high density (mass per unit volume) of the constituent minerals.
55. К числу крупных докладов, опубликованных недавно в рамках АМРАП, и связанных с ними проектов добычи минерального сырья относятся работы, посвященные комплексному исследованию россыпных месторождений золота в приполярной зоне; литологическим и тектоническим факторам, управляющим процессом ртутного орудeнения в секторе Бетел; и неоткрытым минеральным ресурсам на территории Тонгасского национального леса в юго-восточной части Аляски.
55. Major reports published recently as a result of AMRAP and related mineral resource projects include a comprehensive study of the gold placers of the Circle District; lithologic and tectonic controls on mercury mineralization in the Bethel quadrangle; and undiscovered mineral resources of the Tongass National Forest, in south-east Alaska.
185. Группа экспертов смогла получить доступ к данным, собранным компанией, которая раньше вела промышленную разработку — Общество горнорудных разведок и разработок в Кот-д’Ивуаре (САРЕМКИ) — в Тортийе, показывающие, что на реке Бу имеются потенциальные россыпные месторождения алмазов вдоль ее первоначального русла, на глубине 4–6 м. Те же экспертные оценки указывают на возможное наличие 0,5 карата алмазов на метрическую тонну грунта с преобладанием маленьких, округлых камней.
185. The Group was able to gain access to data collected by the former industrial mining company, Société de recherche et d’exploitations minières en Côte d’Ivoire (SAREMCI), in Tortiya, showing that the river Bou has potential diamond placer deposits along its fossil course, at a depth of 4 to 6 metres. The same expertise estimates tenure of 0.5 carats of diamonds per ton of gravel, with a dominance of small, rounded stones.
Й. Пост и Х. Зюльцбахер, "Гидромод", Ганновер), в рамках которого были охвачены следующие темы: основные методы морской геофизической разведки (современные системы навигации и определения координат, акустические методы), картирование магнитных аномалий (принципы магнитных измерений, картирование магнитных аномалий в океане); картирование гравитационных аномалий (принципы гравитационных измерений, картирование гравитационных аномалий в океане); практические работы по картированию морских магнитных и гравитационных аномалий; цифровая документация; разведочные стратегии для различных морских залежей применительно к геофизическим методам (месторождения нефти и газа, гидротермальные рудные залежи, марганцевые конкреции, фосфорные конкреции, металлические корки, россыпные отложения); экологические аспекты морских геофизических методов (стадия разведки, стадия добычи); измерение аномальных тепловых потоков (принципы измерений тепловых потоков, картирование аномальных тепловых потоков в океане); практические работы по картированию морских аномальных тепловых потоков; измерения течений/ процессы переноса в океане (принципы замеров течений, замеры течений для различных направлений применения); практические работы по картированию схем переноса морскими течениями;
Course BM2, entitled "Marine geophysical exploration methods and techniques", headed by J. Post and H. Sulzbacher of Hydromod, Hanover, covered the following: principle marine geophysical methods and techniques (modern navigation and positioning systems, acoustic methods), mapping of magnetic anomalies (principles of magnetic measurement, mapping of magnetic anomalies in the ocean); mapping of gravity anomalies (principles of gravity measurements, mapping of gravity anomalies in the ocean); exercises on the mapping of marine magnetic and gravity anomalies; digital documents; exploration strategies for different marine deposits with respect to geophysical methods (oil and gas deposits, hydrothermal ore deposits, manganese nodules, phosphorite nodules, metal-rich crusts, placer deposits); environmental aspects of marine geophysical methods (exploration phase, mining phase); measurement of heat flow anomalies (principles of heat flow measurements, mapping of heat flow anomalies in the ocean); exercises on the mapping of marine heat flow anomalies; current measurements-transport processes in the ocean (principles of current measurements, current measurements for different applications); exercises on the mapping of marine currents transport pattern;
По мере того, как «легкое», россыпное золото стало исчезать в жилах Отаго, его клерки и бухгалтеры стали постепенно возвращаться восвояси, на место прежней работы.
As the easy-to-mine placer gold vanished from Otago, clerks and accountants began drifting back to their old jobs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test