Translation for "росистость" to english
Росистость
noun
Translation examples
noun
Проходишь по росистому лугу.
Like "strolling through a dewy meadow."
Вступить в связь на росистом сиреневом лугу с Тейлором Лотнером, пока он не стал толстым.
Have relations on a dewy meadow of lilac with Taylor Lautner before he gets fat.
С росистой травы из-под ее танцующих ног вспрыгивали яркие зайчики.
A light like the glint of water on dewy grass flashed from under her feet as she danced.
Затем он опустил листья в принесенную чашу с кипятком, и у всех посветлело на душе: пахнуло росистым утром в том лазурном краю, о котором даже сиянье земной весны – лишь бледное напоминанье.
And then he cast the leaves into the bowls of steaming water that were brought to him, and at once all hearts were lightened. For the fragrance that came to each was like a memory of dewy mornings of unshadowed sun in some land of which the fair world in spring is itself but a fleeting memory.
Влажное росистое утро было не по-майски холодным.
The morning was damp and dewy, cold for May.
Росистый вечер дышал упоительной прохладой.
The dewy evening breathed a delicious coolness.
Утро этого дня выдалось свежее и росистое, на небе ни облачка.
It was a cloudless morning, dewy and fresh.
Лошадь спокойно щипала траву на росистой лужай– ке.
The horse was calmly chomping grass in a dewy field.
— и, как только она это сказала, мы все помчались наискосок через росистую лужайку.
and as she said it, we were off at a run, diagonally across the dewy lawn.
После свежего росистого вечера вонь в машине сделалась просто невыносимой.
After the fresh dewy evening the smell in the car was beastly.
Мэри Террор стояла на росистой зеленой траве, обутая в грубые сандалии.
Mary Terrell was standing on dewy green grass, her feet in clunky sandals.
Они привязали верёвки и потянули, и дерево легко скользило по росистой траве сбоку тропинки.
They attached ropes and pulled, and the wood slid easily along the dewy grass of the pathside.
Расстелив плащ на росистой земле, Конн повернулся к жене и обнял ее.
Spreading his cloak upon the dewy ground Conn turned back to his wife, and drew her into his arms.
Урожай был прекрасный, – и стояли ясные, жаркие летние дни с росистыми короткими ночами.
The crop was a splendid one, and bright, hot summer days had set in with short, dewy nights.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test