Translation for "ромбики" to english
Ромбики
Similar context phrases
Translation examples
Ромбиками показаны сроки проведения КС (темные) и вспомогательных органов (светлые).
The diamonds indicate timing of sessions of the COP (dark) and subsidiary bodies (light).
У вас должен был получиться вот такой ромбик.
Now, you should have something that looks a bit like a diamond.
Здесь я встретил малышку горничную, с чёрным ромбиком между ног.
Here's a waitress... with a black diamond between her legs.
Видимо ты не заметил тонкие ромбики на моём галстуке.
Obviously you failed to detect the subtle diamond pattern in my tie.
А эти желтые ромбики показывают дома, которые компания Берка бралась обслуживать.
These yellow diamonds show homes where Burke's company met about a job.
Вы будете получать по ромбику на повязке после каждого полугода службы.
Now, you get one diamond for your armband after every six months of service.
Ромбики из слоновой кости вкраплены вокруг покрытого зеленой кожей верха.
Inlaid diamonds of ivory surrounding a green leather top.
На карте виднелись три группы ромбиков, обозначающих надводные корабли противника.
There were now three groups of the diamond shapes that denoted enemy surface ships.
Под кончиками пальцев я и сейчас явственно чувствую ромбики, выгравированные на поверхности стаканов, наполненных ячменным отваром с лимоном.
I feel in my fingertips the diamond pattern incised in the tumblers of lemon barley.
Карниз крыши был утолщенный, низко нависающий – подделка под соломенную кровлю. Окошки узенькие, с мелкими ромбиками стекол.
The eaves were plump and low, tucked under, simulated thatch. The windows were tiny, with diamond-shaped panes.
— Он вытер руки о свитер в ромбик, уже заштопанный на локтях и кое-где покрытый белыми каплями клея и обрезками бумаги.
Wiped his fingers on his diamond-pattern gansey, mended in the elbows and spotted with white nobs of glue and paper specks.
Артур стоял, игнорируя и простой деревянный стул возле стола, и потертое кожаное кресло, на которое был накинут плед в ромбик.
Arthur stood, ignoring both the simple wooden chair that faced the desk and the worn leather chaise lounge with the diamond-pattern rug over it.
Потом грудь. У него рос на груди аккуратный ромбик густых волос, которым впору было гордиться. Но ничего не поделаешь: его тоже пришлось сбрить. Далее руки и ноги.
Then his chest. He had a neat diamond of chest hair, and he was rather proud of its thickness, but it had to go. Then his legs and arms. Slick.
Хотя сами они слепые и не работают на зрителя, они часто распределяются на стене так, что образуют правильный и ослепительно-яркий узор из лимонно-желтых и аквамариновых ромбиков.
Though blind and indifferent to anyone's watching, they often arrange themselves so as to present a regular and dazzling pattern of jonquil-yellow and vivid aquamarine diamonds.
Я поднял глаза и увидел мужчину в зеленом плаще и черных ботинках. А между брюками и ботинками у него виднелись носки, и они были серые, с узором в виде ромбиков. Я позвал: — Тоби… Тоби… Но он опять убежал.
and I looked up and it was a man who was wearing a green raincoat and he had black shoes and his socks were showing and they were gray with little diamond patterns on them. And I said, “Toby… Toby…” but he ran off again.
Это был маленький, усталый человек, лет сорока восьми ? пятидесяти, с маленькими ручками и ступнями. Рукава коричневого костюма слишком длинные, поверх тугого белого воротничка повязан лиловый галстук в черный ромбик.
He was a small tired-looking man about forty-eight to fifty, small hands and feet, wearing a brown suit -with sleeves too long, and a stiff white collaf behind a purple tie with black diamonds on it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test