Translation for "романчик" to english
Романчик
Translation examples
- Сойдет для женских романчиков.
- In a harlequin romance.
Намечается офисный романчик?
Oh, is there an office romance brewing?
Случайный романчик в выходной день.
The occasional holiday romance.
У вас двоих был миленький романчик!
You two had that adorable little romance!
Знаешь, твоя жизнь тоже немного похожа на сюжет женского романчика.
You know, you're a little harlequin romance-y yourself.
Я чуть было не проиграл эту войну из-за твоего любовного романчика.
I almost lost this war because of your little romance.
Да, между нами, это не бульварный романчик, которых я не читаю.
Yeah, between you and me, there isn't a trashy romance novel I haven't read.
Он сокрушит их романчик взмахом руки, и... заставит вернуться в рамки плана.
He'll crush this little romance with a flick of his hand and force them back on plan again.
Принесу тебе новых романчиков.
I'm getting you new romances."
- Я тут задремала над книжкой. - Что читаете? - Дешевый романчик.
“I was nodding a bit over my novel, however.” “What are you reading?” “A cheap romance.”
А он в то время небось сидел в своей уютной квартире и сочинял пошлые романчики.
He was sitting in his condo writing romance novels.
– Ее Арлен читала. Арлен обычно ничего не читает, кроме розовых романчиков.
Arlene was reading it. Arlene who never reads anything but supermarket romance.
– Потому что Майк Селуччи в жизни не признается, что знаком с... тем, кто кропает женские романчики!
Because Michael Celluci would never admit to knowing a ... romance writer.
Он хвост подожмет и вспоминать забудет, что имел романчик с подругой Завулона!
He’d go running off with his tail between his legs and forget he ever had a romance with Zabulon’s girl.
А в ее домашней библиотеке среди других аудио– и печатных книг хранилась целая коллекция популярных любовных романчиков.
Interesting that among the literature disc and collection of paper novels, she had a supply of popular romances.
Нельзя человеку превратить свою биографию в бульварный романчик из иностранной жизни, как сделал Френк, и по-прежнему прятаться под крылышко дяди Сэма.
You can’t lead the sort of funny-paper international romance that Frank has led and still have Uncle Sam for a mother chicken.”
Лицо его, в общем-то молодое и красивое, я бы была не прочь завести с таким юношей курортный романчик, исказилось от смеси злобы, страха и похоти.
His young face was basically rather handsome—I wouldn’t have minded having a resort romance with an attractive young man like that—but now it was contorted by a mixture of anger, fear, and lust.
— Ты как Робин Гуд из мира книг, — произнесла я, когда пожилая женщина покинула автобус, унося под мышкой пикантный романчик, «дай книгу тому, у кого ее нет». — Похоже на то.
‘So you’re like a Robin Hood of the book world,’ I said, as soon as the old woman had left with a racy romance under her arm, ‘bringing books to those who have none?’ ‘Something like that.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test