Translation for "ролинс" to english
Ролинс
Similar context phrases
Translation examples
Я нашла это в шкафчике Скотта Ролинса.
I found this in Scott Rawlins' locker.
Это офис Саймона Ролинса, компания "Альянс Секьюрити", отдел судов.
You've reached Simon Rawlins at Alliance Security, Maritime Division.
— Сэр, я капитан Ролинс.
My name is Captain Rawlins, sir,
– Вы когда-нибудь видели волков в окрестностях Ролинса, Джексон?
“Ever see any wolves out around Rawlins, Jackson?”
– Мы с братом держали гараж в Ролинсе, штат Вайоминг.
“I was partners with my brother in a garage in Rawlins, Wyoming, sir.”
— Я могу соединить вас с Гражданской службой, — предложил Ролинс. — Только сомневаюсь, что они скажут вам больше, чем я.
"I could transfer you to Civilian Affairs, sir," Rawlins offered. "I doubt they could tell you anything more than I already have, though."
— Я сам не понимаю, сэр, — развел руками Ролинс. — Это была настоящая мясорубка, и некоторые фрагменты тел идентифицировали далеко не сразу. Но коммандер Кавано — единственный, кто числится пропавшим без вести.
"I don't really understand it myself, sir," Rawlins admitted. "There was a lot of damage out there, and there are several remains that are still only tentatively identified. But Commander Cavanagh is the only one listed simply as missing in action."
И парни за ней бегали, а она еще и в куклы не играла. Дочка Блэра Ролинса ничему другому и не могла научить свою собственную дочь, это я вам прямо скажу, хоть она всегда была мне доброй помощницей.
She had young fellers a-sparkin' her afore she ever played with 'em ez boy and girl. I don't mind tellin' you that it wern't in the natur of Blair Rawlins' darter to teach her own darter any better, for all she's been a mighty help to me.
На свете нет другой женщины, которая сравнится с дочерью Блэра Ролинса, если надо выходить раненого и вообще содержать мужчину в боевой готовности. Но в делах, которые касаются до нее самой или до Кресс, я, мистер Форд, начинаю думать, что ей немного не хватает спокою.
Thar ain't a woman a goin' ez is the ekal of Blair Rawlins' darter in nussin' a man and keeping him in fightin' order, but in matters like things that consarn herself and Cress, I begin to think, Mr. Ford, that somehow, she ain't exakly—kam!
— Верно, верно, — кивнул Маккинстри. — Она женщина хорошая, в хозяйстве там, и на ранчо, и во всяком таком деле, — он неопределенно махнул раненой рукой, — лучше ее не найдешь, хоть, может, и не пристало собственную жену хвалить. Она дочь старого Блэра Ролинса: она да ее брат Клэй только и остались в живых, как они там двадцать лет провоевали с Макентисами в Кентукки.
said McKinstry, nodding complacently. "She's a good woman in and around the ranch, and in any doin's o' this kind," he lightly waved his wounded arm in the air, "there ain't a better, tho' I say it. She was Blair Rawlins' darter; she and her brother Clay bein' the only ones that kem out safe arter their twenty years' fight with the McEntees in West Kaintuck.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test