Translation for "рокар" to english
Рокар
Similar context phrases
Translation examples
(Подпись) Мишель Рокар
(Signed) Michel Rocard
Этот сговор был осужден бывшим премьер-министром Франции гном Мишелем Рокаром.
This was denounced by the former Prime Minister of France, Mr. Michel Rocard.
Мишель Рокар не скрывал своего намерения удержать Новую Каледонию в составе Французской Республики.
Michel Rocard's avowed intention was to keep New Caledonia in the French Republic.
Председательствовали на обеде бывший премьер-министр Рокар и Председатель Консультативной группы производителей Эдвард Роу.
Former Prime Minister Rocard and C. Edward Rowe, Chairman of the Manufacturers Advisory Group, chaired the luncheon.
С открытием Общего рынка Новая Каледония оказалась колонизированной и 12 странами -- членами Европейского экономического сообщества, укрепив тем самым план Рокара.
With the opening of the Common Market, New Caledonia was colonized by the 12 member countries of the European Economic Community, thus strengthening the Rocard plan.
С открытием Общего рынка Новая Каледония превратилась в колонию 12 государств -- членов Европейского экономического сообщества, что укрепляет план Рокара.
With the opening of the Common Market, New Caledonia became the colony of the 12 States members of the European Economic Community, thus strengthening the Rocard plan.
Мишель Рокар зачитал послание президента Альфы Умара Конаре, в котором он приветствовал и поддержал диалог с представителями промышленных кругов, начатый по инициативе Группы видных деятелей.
Michel Rocard read a message received from President Alpha Oumar Konare welcoming and supporting the dialogue with industry sponsored by the Eminent Persons Group.
Поэтому те, кто подписал их вместе с Мишелем Рокаром, который был одновременно инициатором этих соглашений и посредником при их заключении, могут гордиться тем, что они заложили основу для построения новой Каледонии.
And those who signed those Accords, together with Michel Rocard, who was both their inspirer and mediator, can take pride in the fact that they have laid the foundations for a new Caledonia.
26 июня в Париже было созвано совещание, или <<обед>>, под эгидой Группы видных деятелей под сопредседательством бывшего премьер-министра Франции гна Мишеля Рокара и президента Республики Мали гна Альфы Умара Конаре.
The Paris meeting or "luncheon" of 26 June was convened under the auspices of the Eminent Persons Group, with Mr. Michel Rocard, former Prime Minister of France, and Mr. Alpha Oumar Konare, President of the Republic of Mali, as co-chairs.
В письме гну Рокару от 18 мая гн Роу0 отмечает: <<По нашему мнению, усилия по введению саморегулирования можно начать, исходя из рекомендаций по маркировке огнестрельного оружия, ведению учета и отслеживанию, содержащихся в нашем докладе "Стандарты маркировки огнестрельного оружия и общие коды серийных номеров".
In a letter to Mr. Rocard, dated 18 May, Mr. Rowe stated: "it is our view that a self-regulation effort could begin by being based upon recommendations on firearms marking, record keeping and tracing found in our report `Firearms Marking Standards and Common Serial Number Codes'.
Надеюсь, что премьер-министром станет Рокар.
Let's hope Rocard becomes Prime Minister.
26 июня 1988 года бЬШИ подписаны МЗТИНЬОНСКИЭ СОГПЗШБНИЯ под эгидой премьер-министра Мишеля Рокара.
It's 26 June 1988. The FLNKS and the RPCR have signed an agreement under the aegis of Prime Minister Michel Rocard.
— Добрый день, мадам Рокар, — пробормотал он.
“Good day, Madame Rocard,” he muttered.
— Конечно, месье, — сказала мадам Рокар, — коридор нужно будет вымыть.
“Of course, monsieur,” Madame Rocard said, “the hallway will have to be cleaned.
И мадам Рокар, в частности, была тем, кто постоянно наблюдал, и в частности за ним, Джонатаном.
And Madame Rocard in particular was someone who permanently watched him, Jonathan, in particular.
— Окно открыл наверное кто-нибудь из студентов, — сказала мадам Рокар, — было жарко.
“Probably one of the students opened it,” said Madame Rocard, “on account of the heat.” “That may be,”
— Ну что ж, необходимо выгнать голубя и закрыть окно, — промолвила мадам Рокар.
“Someone will simply have to chase the pigeon off again and close the window,” Madame Rocard said.
Ни одна живая душа на свете не принимала Джонатана так часто и так внимательно к сведению, как мадам Рокар.
No one in the world took notice of Jonathan as often and as precisely as Madame Rocard.
— Да, мосье Ноэль? — отозвалась мадам Рокар, коротким резким движением приподняв голову.
“Yes, Monsieur Noel?” Madame Rocard said with a little twitch that tilted her head back.
И он пожалел, что решился заговорить с мадам Рокар. — Да, да, — пролепетал он, — необходимо... необходимо его выгнать.
And he wished that he had never dared accost Madame Rocard. “Yes, yes,” he stammered on, “someone … someone must chase it off.
Но мадам Рокар вела себя так, словно она ничего не заметила (может она действительно ничего не заметила?), она сказала только: — Я благодарю Вас за сообщение, мосье.
Madame Rocard, however, acted as if she had noticed nothing (or perhaps she had really noticed nothing?) and just said: “Thank you for the information, monsieur.
Он хотел только высказать свое возмущение по поводу проницательных взглядов мадам Рокар и ничего более, в первых словах это было.
He wanted to give vent to his outrage at Madame Rocard’s glances, nothing more, and that had been accomplished with those first sentences.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test