Translation for "розуэлл" to english
Розуэлл
Translation examples
Эти МАОП расположены в Будапеште, Венгрия; Бангкоке, Таиланд; Габороне, Ботсвана; и Розуэлле, НьюМексико.
The ILEAs are located in Budapest, Hungary; Bangkok, Thailand; Gaborone, Botswana; and Roswell, New Mexico.
Да, отдел Розуэлла.
Yeah, Roswell division.
В духе Розуэлл.
All very Roswell.
Лучше чем Розуэлл.
Better than Roswell.
Телеграмма из Розуэлла!
- Mayor Roony! A telegraph from Roswell!
А Розуэлл прикрыл воздушный флот.
Air Force covered up Roswell.
Падение в Розуэлле в 1947 году.
The Roswell crash in '47.
Помните, как-то мы возвращались в Розуэлл?
Remember, when we went back to Roswell?
Радиоактивные осадки разнесет от Розуэлла до Сокорро.
It'll blow radioactive fallout from Roswell to Socorro.
А это счётчик пройдённого расстояния с корабля в Розуэлле.
That's the milometer from the Roswell spaceship.
Я спрошу его о пришельцах в Розуэлле.
I want to ask him about the aliens at roswell.
– Я еду вечером в Розуэлл, проведу там ночь.
“I’m driving to Roswell this afternoon, spending the night there.
Из Розуэлла рано утром они выехали на север.
They left Roswell early the next morning, heading north.
НЛО в Розуэлле – метеорологический зонд государственного проекта «Могол».
The Roswell saucer was a government weather balloon called Project Mogul.
Два часа спустя, Рип вез их назад в Розуэлл, потому что Милла рыдала так, что на нее было больно смотреть.
Two hours later, Rip drove them back to Roswell, because Milla was crying too hard to see.
Поэтому теперь бесспорно, к примеру, что вблизи от Розуэлла, штат Нью-Мексико, в тысяча девятьсот сорок седьмом году не было падения НЛО.
And so it is now indisputable, for example, that there was no crashed UFO at Roswell, New Mexico, in 1947.
Кассы открылись, и стало понятно, что в нужное время никаких прямых рейсов в Альбукерке или Розуэлл нет. Ну, конечно же.
When the travel agency opened, she learned there were no direct flights to Albuquerque or Roswell at the time she needed, on any airline. Of course.
Но даже если бы Милла выбрала самолет, пришлось бы лететь или в Розуэлл, затем нанять машину и поехать на сервер, или в Альбукерке, а потом - на восток.
Even if she did fly, she would have to either go to Roswell, rent a car, and drive north, or go to Albuquerque and drive east.
Учитывая то, во сколько она смогла бы сегодня выехать, то в Розуэлл едва ли успела бы до того как стемнеет, но там можно переночевать, а утром закончить путешествие.
By the time she could get away today, though, she’d be able to get to Roswell before dark—barely—then spend the night there and finish the trip tomorrow morning.
Готов ехать в любой момент. Они въехали в Розуэлл после наступления сумерек. У Миллы было ощущение, будто ее переехал каток.
He could leave anytime she was ready. Deep twilight had fallen by the time they drove into Roswell, and Milla felt as if she’d been nibbled to death by ducks.
Согласно сообщениям очевидцев, вечером 2 июля в небе над городом Розуэлл, штат Нью-Мексико, видели яркий дискообразный объект.
According to eyewitness reports, on the evening of July 2nd, a bright disc-shaped object was seen over Roswell, New Mexico.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test