Translation for "розово-лиловый" to english
Розово-лиловый
Translation examples
Разве что жемчужно-серьiй... Розовое, лиловое...
Pink and mauve.
Одели ее в прозрачнейшую розово-лиловую кисею.
Her garments were the sheerest of pale-pink-mauve silk gauze.
– закричала она в розово-лиловое с оранжевым небо. – Я проклинаю тебя!
"Damn you!" she shouted into the mauve and orange sky.
Попадались и другие надушенные листочки — розовые, лиловые, коричневатые.
There was a sprinkling of other scented notes-pink, mauve, and brown.
С Гарри была Энн в красивом розово-лиловом платье с искусственными цветами.
Anna was with him, pretty in mauve and artificial flowers.
Последние лучи солнца красят недужное серное небо в розово-лиловые тона.
The last of the weak sun is fading and the sulphurous sky is turning mauve.
Я оглядела светло-серые стены, бордовый бордюр на обоях с розовыми, лиловыми и белыми цветами.
I looked around the room at the soft grey walls, the burgundy wallpaper border with its mauve, pink, and white flowers.
Цвета были яркими, но только тех оттенков, которые шли ей: голубого, зеленого, розового, лилового, пурпурного, темно-желтого и кремового.
The colors were bright, but only those shades that would flatter her: blues, greens, pinks, mauves, purples, tawny oranges, and creams.
Напольная лампа отбрасывала на одетого в розово-лиловое домашнее кимоно и цилиндрическую черную шапку сёгуна пятно мягкого, располагающего к интиму света.
A standing lamp cast a warm, inviting pool of light upon the shogun, who wore a mauve silk dressing gown and cylindrical black cap.
Карта представляла собой план местности в масштабе одна миллионная, для летчиков Королевских Авиационных сил, выполненный в розово-лиловом цвете для чтения при красном цвете в кабине.
The map was an RAF one-millionth--scale sheet with the contours coloured in shades of mauve for reading under red cockpit lighting.
Такси подъехало к кукольному домику с крохотной лужайкой перед ним. В дверях меня поджидала Мара. На ней было легкое розово-лиловое платье, а под ним, как я сразу догадался, она была голышом.
I jumped into a cab at the corner and got out in front of a doll’s house with a miniature garden in front. Mara came to the door in a light-mauve dress under which she was nude.
Однажды я растянулась на камне и смотрела в розово-лиловое небо, похожее на карнавальную тянучку, и увидела сотни перелетных гусей, выстроившихся идеальным клином.
One time I was lying stretched out on top of the rock, staring at the sky all pink and purple like the stretch taffy at carnivals, and I saw hundreds of geese migrating, a perfect V.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test