Translation for "розово-красный" to english
Розово-красный
Translation examples
Красный, розовый, красный, розовый.
Red, pink, red, pink.
Серые, розовые, красные, синие тона… ничего себе коктейль.
Grey, pink, red and blue tones . a really impressive cocktail.
Он взял, и я уставилась на свои розовые, красные, обоженные руки.
He took it, and I stared at my pink, red hands.
А какое разноцветье кораллов — коричневых, белых, розовых, красных, пурпурных!
Then there is the colour of the coral, brown, white, pink, red, purple;
Розово-красные, оранжево-красные, багрово-красные, светофорно-красные, леденцово-красные.
Pink-reds and orangey-reds and purple-reds and exit-light reds and candy reds.
Все сверкало и переливалось розовыми, красными, пурпурными, оранжевыми и белыми цветами, разбросанными по роскошному зеленому ковру.
There were brilliant pink, red, purple, orange, and white flowers sprinkled all over the carpet of lush greenery.
Сидя на скамье и куря, он вдруг увидал своих спутников высоко-высоко над собою, синий, серый, розовый, красная, они махали ему с утеса.
As he sat there smoking, he noticed his party very high above him, blue, gray, pink, red, waving to him from a cliff.
Дома были оранжевые, розовые, красные, и особенно много было жёлтых: бледно-жёлтые, коричнево-жёлтые, песчаного цвета, грязно-жёлтые, с зелёными ставнями и красно-коричневыми крышами.
They were color-washed orange and pink, red and yellow. A great many were yellow: pale yellow, brownish yellow, sandy yellow, dirty yellow, and they had green shutters and red-brown roofs.
Томные, разомлевшие от жары дамы — маленькие планеты, вокруг которых вращаются их неизменные спутники: кремы, лосьоны, флакончики с красками — черной, розовой, красной, белой, зеленой, серебряной, — с их помощью меняется цвет волос, глаз, губ, ногтей, бровей, ресниц, век.
Languid, heat-raddled ladies, small nucleuses about whom revolve a thousand accouterments: creams, ointments to grease themselves, coloring matter in phials—black, pink, red, white, green, silver—to change the color of hair, eyes, lips, nails, brows, lashes, lids.
Они прошли через центр сада, любуясь клумбами цветущих тюльпанов. Изящные кубки тюльпанов, сначала белого и кремового, затем розового, красного, алого, малинового, желтого и сине-фиолетового цвета, покачивались под легким ветерком. Необыкновенные водяные лилии из Туркестана и алые цветы из легендарного города Самарканда, посаженные группами одного цвета или соединенные в группы, контрастирующие по цвету, занимали круглые и квадратные клумбы вокруг вновь восстановленных фонтанов и бассейнов, в которых начинали зацветать розовые водяные лилии и где резвились толстые золотые рыбки.
They had passed through now into what Aidan considered the main part of the garden, and here was planted bed upon bed of tulips. Graceful goblets that swayed in the gentle breeze, their colors ranged from white and cream to pink, red, scarlet, crimson, gold, and deep blue-purple. There were exquisite water-lily tulips from Turkestan, and from the fabled city of Samarkand there were glorious
Я написала пару слов на розово-красной картонке а ты спел мне любовную песню?
I wrote a couple words on a construction paper, pink and red, and you sing a heart song for me? !
Синий, розовый, красный — очень красиво.
They were blue and pink and red, such beauty.
Восточный край неба горел розово-красным костром;
The eastern sky was a bonfire aura of pink and red;
Никогда не забуду их розовые, красные и белые бутоны.
I saw blossoms of pink and red and white which I never forgot.
Я видела на днях очень симпатичные: розово-красные в клетку.
I saw some the other day-pink and red plaid.
Дирижабли с розовыми, красными и пурпурными полосами вызывали самые поразительные реакции у хторран.
Blimps that were painted in stripes of pink and red and purple produced the most amazing reactions among gastropedes on the ground.
Есть и серебро, и бруски платины, сложенные высокими штабелями, и драгоценные кораллы разных оттенков – розовые, красные, черные.
There is silver too, and platinum in bricks piled high, and precious coral in shades of pink and red and black.
На Элоизе были расклешенные хлопчатобумажные брюки в розово-красную полоску, причем на каждой полоске сверху вниз тянулись буквы LEVI.
Heloise was wearing bell-bottom pink-and-red-striped dungarees with LEVI printed vertically down all the stripes.
По обоим берегам реки росли красивые кусты и деревья – плакучие ивы, ольха, высокие кусты рододендрона с розовыми, красными и фиолетовыми цветами.
Graceful trees and bushes were growing along the riverbanks — weeping willows and alders and tall clumps of rhododendrons with their pink and red and mauve blossoms.
А вот восхождение на престол принца Кела изменит множество жизней. – Он снял шлем, открыв заплетенные в косу волнистые волосы и зелено-розово-красные глаза.
Prince Cel becoming king will change a great many things.� He removed his helmet, exposing his wavy hair, held back by braids, and the green, pink, and red of his eyes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test