Translation for "розово-белый" to english
Similar context phrases
Translation examples
Не составляла исключения и Вергаз, розово-белое солнце в небе Соума.
No exception was Vergaz, the pink-white sun in the sky of Soum.
Гарри удалось увидеть только что-то розовое, белое, вьющееся, темное, коричневое — и больше ничего.
Harry caught a glimpse of her, pink, white, curving, dark, brown, but that was all.
Синий, цвет морской волны, ярко-розовый, белый, оранжевый. Все яркое и блестящее.
Blue, sea-green, bright pink, white and orange; clean and sparkling.
На каждом подоконнике стояли длинные, низкие цветочные ящики, до отказа набитые розово-белыми петуниями;
Long, low flower boxes sat on every sill, crammed to bursting with pink-white peonies;
Увозимые шестиколесными грузовиками, тряслись поверх битого кирпича перегородки с розовыми, белыми, зелеными дверьми.
Scaffolds walled with pink, white, green doors quivered as the six-wheeled trucks carried off fallen brick.
Самые разные цвета украшали тронный зал и одежды придворных: со вкусом подобранные голубые, желтые, бежевые, розовые, белые и морской волны.
The colors in the throne room, like those of the courtiers' costumes, were muted; tasteful blues, yellow beiges, pinks, whites, and foam greens.
Ближе к лестнице стояли диваны и кофейные столики, а вокруг бассейна, на солнышке, были расставлены бамбуковые кресла-качалки с розовыми, белыми и зелеными подушками;
There were sofas and coffee tables nearest the stairs and lounging chairs, bamboo with pink, white and green cushions, dotting the far poolside, out in the sun;
Она выхватила у меня из кармана желтый платочек и принялась судорожно тереть лицо — по нему тут же размазались красные, розовые, белые, голубые и черные полосы.
She twitched the yellow handkerchief from my breast pocket and wiped it across her face dramatically, leaving a smear of red, pink, white, blue, and black.
Живые изгороди вдоль дорожки были увиты всеми видами английских роз, какие только Традескант нашел в соседних графствах: кремовые, персиковые, розовые, белые.
The hedges of the lane which wound to the summit were planted with all the varieties of English roses that Tradescant could find in the neighboring counties: cream, peach, pink, white.
В догорающем свете чудесного июньского дня открывающиеся розовые, белые, лиловые и зеленые зонтики казались гигантскими цветами всевозможных оттенков.
He broke away, mingling in the stir of the general exodus amid a confusion of footmen running to and fro in the beautiful waning light of a fine June day, while the parasols, pink, white, mauve, or green opened like so many large flowers.
Окна ресторана были задрапированы розово-белыми шторами.
There were pink and white patterned drapes in the restaurant’s window.
Их ветви исчерчены розовыми, белыми и кроваво-красными прожилками.
their branches were streaked with pink and white and blood-red veins.
Розово-белый клубок пошевелился, откатился в сторону и встал.
The pink and white ball stirred, unrolled itself, stood up.
Он был розово-белым, с удивительной вышивкой: цветы, украшавшие его, принадлежали, казалось, далекому прошлому.
It was pink and white, embroidered with the flowers of some past and distant place.
Розово-белый шелк, свернувшись в защитный клубок, лежал на зеленой траве.
The pink and white silks lay still, a crumpled bundle curled in a protective ball.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test