Translation for "розмс" to english
Розмс
Translation examples
Были также приняты протоколы об охране биоразнообразия и создании охраняемых районов, включая регионы РОЗМС и ПЕРСГА.
Protocols on protection of biodiversity and establishment of protected areas have also been initiated, including in the ROPME and PERSGA Regions.
d) исключены все расходы, связанные с участием Кувейта и РОЗМС, так как в вопросе достижения договоренности об их участии и соответствующих расходах существует неопределенность.
(d) All costs relating to the participation of Kuwait and ROPME have been eliminated because of uncertainty concerning the arrangement for the participation and the expenses involved.
Иран заявил, что в проекте будет участвовать Кувейт и что оба государства будут сотрудничать с Региональной организацией по защите морской среды ("РОЗМС").
Iran has stated that Kuwait would participate in the project and that the two states would work jointly with the Regional Organization for the Protection of the Marine Environment ("ROPME").
Государства – члены РОЗМС сумели сократить воздействие антропогенной деятельности на морскую среду; тем не менее до восстановления состояния морской среды еще весьма далеко.
ROPME member states have been able to reduce the impacts of anthropogenic activities on the marine environment; however, the state of the marine environment is still far from being restored.
Загрязнение моря, разрушение местообитаний и перелов являются серьезными проблемами, которые должна была решать Региональная организация по защите морской среды (РОЗМС) с момента ее создания.
Marine pollution, destruction of habitats and over-fishing represent a major challenge that the Regional Organisation for the Protection of the Marine Environment (ROPME) has had to face since its inception.
В своих оценках осуществляемой на суше деятельности РОЗМС к числу главных источников загрязнения в районе относит сброс сточных вод, нефтяное загрязнение и физическое изменение местообитаний, сброс промышленных очищенных стоков, твердые отходы и мусорные свалки.
In its assessment of land-based activities in the area, ROPME has identified sewage, oil pollution, and physical alteration of habitats, industrial effluents, solid waste and litter dumping as the major sources of pollution in the area.
Усилия РОЗМС по созданию региональной сети устройств для приема нефтесодержащих сточных вод и других отходов обещают сократить уровни нефтяного загрязнения, которые в настоящее время составляют более 1 млн. баррелей/год в виде постоянных сбросов с судов.
ROPME's efforts to establish a regional network of reception facilities for oily wastes and other wastes is promising to reduce oil pollution levels that currently stand at over 1 million barrel/year as chronic releases from shipping activities.
Прогресс также был достигнут в области создания устройств по приему нефтесодержащих отходов и других отходов и в осуществлении и соблюдении МАРПОЛ 73/78, особенно в районе Персидского залива, где по инициативе РОЗМС было подготовлено и проведено технико-экономическое обоснование создания региональной сети таких устройств.
Progress has also been made towards the establishment of reception facilities for oily waste and other wastes, and the implementation and enforcement of MARPOL 73/78, especially in the Gulf area, where a ROPME-led feasibility study on the establishment of a regional network of such facilities has been prepared.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test