Translation for "родословных" to english
Родословных
adjective
Translation examples
adjective
В рамках проекта составлялись семейные родословные, исследовалась топонимика названий населенных пунктов, составлялись демографические карты регионов и т.д.
The project involved the preparation of family genealogies, the study of place names, the preparation of regional demographic maps, etc.
Происхождение относится к родословной, которую можно объективно доказывать, и в Индии одна и та же каста может характеризовать разными системами происхождения.
Descent referred to a genealogy which could be objectively demonstrated and, in India, the same caste could have different systems of descent.
Еженедельно на ТВ "Чукотка" выходят информационные выпуски "Пыныльтэ" и "Эйгыскын"; телепрограммы "Традиция" и "Родословная" идут в эфир на чукотском и (в повторе) - на русском языке.
Chukot television has the weekly information broadcasts "Pynylte"and "Ejgyskyn"; the television programmes entitled "Tradition" and "Genealogy" are broadcast in Chukot and (in repeat) in Russian.
b) помогать заявителям в восстановлении всех необходимых документов, включая документы, устанавливающие правовые титулы на землю, планы и документы о гражданском состоянии, и совместно с другими соответствующими учреждениями составлять родословные;
(b) assist the applicants to retrieve all necessary documents, including title deeds, plans and Civil Status documents and in collaboration with other appropriate institutions, to draw up genealogical trees;
История и культура, ратные подвиги и судьбы соотечественников, семейные родословные и народное творчество - все это и многое другое становится предметом познания детей, источником их социального, личностного и духовного развития, воспитания патриотов своей Родины.
History and culture, feats of arms and the destiny of compatriots, genealogy and traditional handicrafts - these and many more topics are studied by the children and foster their social, personal and spiritual development, and their upbringing as Russian patriots.
В этом предварительном списке в отношении каждого человека указывается номер бланка, первое, второе имя и фамилия заявителя, имя его матери, дата рождения заявителя, пол, родословная, нынешний адрес, а также центр, где он/она был(а) идентифицирован(а).
The provisional list shall include, for each person, the application number, the applicant's full name, his or her mother's given name, his or her date of birth, sex, genealogical code and current address and the centre where he or she was identified.
- Она вела родословную Нелюдей.
- She kept a genealogy of Inhumans.
- Тут генеалогия, я не знаю его родословной.
These are genealogies. I don't know his family tree. How do I use this?
Это подразумевает полное отсутствие информации... об именах родителей, расовой принадлежности, родословной.
It's a complete information blackout... parents' names, ethnicity, genealogical records.
Я скачала приложения для родословной, и выяснилось, что я на 1/32 индианка Меномини.
I found this genealogy app. And it turns out I'm 132nd Menominee Indian.
Согласно генеалогическим записям, у судьи был сын, чья родословная ведет к Джереми Фюрту.
According to genealogical records, the magistrate had a son whose bloodline traces to Jeremy Furth.
Не уверена есть ли в этом смысл, исходя из родословной или эмоций.
I'm not sure if that makes any sense, Either from a genealogy perspective or an emotional one.
Лиза попросила меня хорошенько покопаться в моей родословной, мол, там наверняка отыщется какой-нибудь германский предок.
Eventually, Lise asked me to check my genealogy because I must have some German ancestors.
Потому что невеста этого мужчины заставила меня перекопать его родословную, чтобы выяснить, есть ли шанс рождения у неё голубоглазого ребёнка.
- Because that man's fiancée had me dig through his genealogy to find out if there was any chance that she could have blue-eyed children.
Свидетель - переписчик, А не эксперт по родословным... А тут и не надо быть специалистом, Чтобы понять, как сложно...
The witness is a census expert, not an expert on genealogy or paternity-- you don't have to be an expert on much of nothin' to know it's hard for two people to make a baby when they're a thousand miles apart.
Свою родословную Пирсон прямо ведет от Беркли и Юма.
He traces his genealogy directly to Berkeley and Hume.
Остался лишь древний экземпляр книги «Природная знать. Родословная волшебников».
The only thing there was an old copy of Nature’s Nobility: A Wizarding Genealogy.
Сириус схватил ее и прихлопнул увесистой книгой, называвшейся «Природная знать. Родословная волшебников».
Sirius seized it and smashed it with a heavy book entitled Nature’s Nobility: A Wizarding Genealogy.
Я нашла только одно упоминание фамилии «Певерелл»; в книге «Природная знать. Родословная волшебников».
The only place I’ve managed to find the name ‘Peverell’ is Nature’s Nobility: A Wizarding Genealogy.
– Это все из Родословного общества?
“Is all that from the Genealogy Office?”
- Он не поименован в вашей родословной.
He is not listed in your family's genealogy.
В родословных упомянуто имя Cotman.
Cotman appears as a first name in the genealogies.
От Родословного общества Майклз особого толку не добился.
Michaels had gotten no joy from the Genealogy Office.
Итак, у нашего искрометного Ладислава оказалась причудливая родословная.
So our mercurial Ladislaw has a queer genealogy!
– Ванда Уикс посвятила меня в родословную вашей семьи, – сказал он.
“Vonda Wix gave me a brief rundown on the genealogy of your family.”
Мы имели дело даже с «Хафкан Бестмерит», занимающимся разработкой родословных.
We even sold information to Hafkan Bestmerit for a genealogical survey.
Родословное древо семейства Круамар занимало всю внутреннюю часть двери.
The back of the door was entirely covered by the genealogical tree of the Croixmare family.
Другой раз, проснув шись посреди ночи, я стала размышлять о сво ей родословной.
Once, I woke up and began musing about my genealogy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test