Translation for "родниковая" to english
Родниковая
Translation examples
Бутилированная вода, вода из незащищенных колодцев и родниковых источников не входит в этот перечень.
Bottled water, water from unprotected well and springs are not included as resources.
Качество природной минеральной, родниковой и столовой воды регламентируется Инструкцией по качеству и другим требованиям к природной минеральной, родниковой и столовой воде (Official Gazette of Serbia and Montenegro, № 53/05).
Quality of natural mineral, spring and table water is regulated with the Rule book on the quality and other requirements for natural mineral water, natural spring water and table water (Official Gazette of Serbia and Montenegro, No. 53/05).
Все родниковые и водные ресурсы находятся под охраной закона, и любые формы возделывания земли в радиусе 300 ярдов от любого родника по закону запрещены.
All spring and water resources are protected by law and it is an offence to practise any form of agriculture within a radius of 300 yards of any spring.
В Тимор-Лешти организация осуществила программу по лесоразведению и восстановлению инфраструктуры родниковых вод при финансировании со стороны ПРООН.
:: In Timor-Leste, Maryknoll implemented a programme for reforestation and restoration of spring water infrastructure with funding from UNDP
требования гигиены для обеспечения качества нецентрализованных систем подачи воды; хранилищ воды и санитарной защиты родниковых вод;
Hygiene requirements to ensure the quality of non-centralized systems; water reserves and sanitary protection of water-springs;
В горных районах возможно обустройство защищенных родниковых источников и использование самотечных систем перекачки воды вниз в накопители и водоразборные резервуары.
In mountainous areas, springs can be protected and gravity flow systems are used to pipe water downhill to a network of storage tanks and tapstands.
В Минске состоялось торжественное открытие памятника Т.Г. Шевченко и введен в эксплуатацию родниковый комплекс - дар жителей Киева жителям Минска.
The ceremonial unveiling of a statue of Shevchenko took place in Minsk and a spring-water pump room - a gift from the people of Kiev to the people of Minsk - was opened.
Пятьдесят процентов жителей сельских районов пользовались другими улучшенными источниками питьевой воды, такими как общественные колонки, ручные насосы, колодцы и родниковые источники.
Fifty per cent of rural dwellers relied on other improved drinking water sources, such as public taps, hand pumps, improved dug wells or springs.
Родниковую или речную?
Oh. Spring or river?
Хорошую родниковую воду?
Not your good spring water?
Я принесла немного родниковой воды.
I brought some spring water.
Я не люблю родниковую воду.
I don't like spring water.
- Я чист, как родниковая вода.
I'm as clear as spring water.
Эта девушка чиста, как родниковая вода.
A pure girl like spring water.
На этикетке написано "Земная родниковая вода".
The label says, "Earth spring water.
Получите свежую родниковую воду от Сморкалы!
Get your Snotlout's mountain fresh spring water here.
Родниковая вода в этом месте имеет терапевтический эффект.
The spring waters in this place have therapeutic value.
Послушай, я буду честной и прозрачной, как родниковая вода.
Listen, I'll be clear and honest, like spring water.
Наверняка, впрочем, онты состряпали из родниковой воды какой-нибудь свой напиток, и Гэндальф вернется с курчавой бородой.
But I hope that the Ents may have found time to brew some of their draughts from the mountain-springs, and we shall see Gandalf’s beard curling when he returns.
Точно он пил не виски, а родниковую воду.
The Scotch he had drunk might as well have been spring-water.
Хорошая, чистая как хрусталь родниковая вода, самая лучшая.
Good, crystal-clear spring water, the best.
Утренний воздух был свеж и чист, как родниковая вода.
The morning air was cool and clear, like pure water from a spring.
Она поспешила к столу с полным кувшином свежей родниковой воды.
She hurried over to the table with a pitcherful of fresh spring water.
– Я бы не отказался глотнуть холодной родниковой воды, – согласился Джон.
"I could do with a cool drink of spring water," John agreed.
Стена избы за его спиной сделалась прозрачной, как родниковая вода.
The wall of the hut behind him became transparent, like spring water.
Поверх родниково-прозрачной воды плавали мясистые листья аквалии.
On top of the spring - clear water, the fleshy leaves of the aquatic swam.
Пиво, которое он пил, было с местной пивоварни, сваренное на родниковой воде.
The beer he was drinking was a local brew, made with spring water.
Сейер посмотрел ему в глаза, глаза ребенка, чистые, как родниковая вода.
Sejer stared into his eyes, the eyes of a child, as pure as spring water.
Когда все уснули, я взял кувшин со свежей родниковой водою и чистую чашу.
When all was quiet, I took a pitcher of fresh spring water, and a clean cup.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test