Translation for "родители-на" to english
Родители-на
  • parents on
Translation examples
parents on
- родитель, переживший второго родителя;
- the surviving parent if one parent is dead;
Поддержка детей, проживающих с одиноким родителем со стороны другого родителя устанавливается соглашением родителей.
The support of children living with a single parent by the other parent is established by agreement of the parents.
b) документов, удостоверяющих личность родителей (родителя);
(b) Documents attesting to the parents' (parent's) identity;
Комитет, занимающийся положением одиноких родителей и родителей, лишенных попечения над детьми, а также статусом неродных родителей
Committee concerning the situation of single parents and parents without custody, as well as the status of step-parents
Живет с родителями на острове Форд.
Lives with her parents on Ford Island.
Может, влезешь к родителям на люстру?
Why don't join your parents on the chandelier?
Она сама не своя. Мы худшие родители на планете
We're the worst parents on the planet.
Ты можешь подожать своих родителей на крыльце.
You can wait for your parents on my front steps.
Нет, просто она... любит ставить родителей на уши.
No, she just likes to keep her parents on their toes.
И хотя у тебя наиболее влиятельные родители на Земле, они не могут найти тебя.
You have the most powerful parents on Earth. They can't find you.
Почему бы тебе не оставаться у родителей на выходных, когда ты будешь брать Джона?
Why don't you stay at your parents' on the weekend when you have John?
Хотела бы я оказаться с моими друзьями и родителями на лодке посреди океана.
I wanna be with my friends and parents on a boat in the middle of the ocean.
Что, как ты думаешь, говорит каждый родитель на этой планете своему сыну?
What do you think any parent on god's green earth is going to ask their child to stop doing?
К счастью, я посещал родителей на Бэйджоре, когда получил новость о вашей находке. Как ты, Одо?
Fortunately, I was visiting my parents on Bajor when I got the news of your find.
Лучше относиться к родителям».
Be better to parents
— Что с твоими родителями?
“And are both your parents—?”
О мире твоих родителей.
My world. Yer parents’ world.”
Родители, верно, еще дрыхнут…
Parents having a lie in, I suppose—
Ты, я вижу, гордишься своими родителями?
Proud of your parents, are you?
— Да, они говорили о родителях Невилла.
“Yes, they were talking about Nevilles parents,”
– Почему же тогда ей нельзя знать, кто ее родители?
Then why couldn't she know who her parents are?
Его родители были простые фермеры, которых вечно преследовала неудача, – в мечтах он никогда не признавал их своими родителями.
His parents were shiftless and unsuccessful farm people--his imagination had never really accepted them as his parents at all.
И своих родителей он тоже не мог вспомнить.
He couldn’t remember his parents at all.
Дадли больше не стоял за спинами родителей.
Dudley was no longer standing behind his parents.
родители — потому, что они родители.)
my parents on the grounds of being parents.)
Пусть голосуют родители и только родители.
Let the parents vote, and the parents only.
У меня не было настоящих родителей, а твои родители
I have no real parents, and your parents-
Я хочу поговорить с вами, как родитель с родителем.
I’m talking to you parent to parent.
сказала я с вызовом. "Его родители-" "Есть родители.
I said in a low voice. "His parents—" "Are his parents.
От родителей к их братьям, сестрам и родителям и так дальше.
From the parents to their brothers, sisters, and parents, and so on.
Твои родители скажут спасибо. — Мои родители?
Your parents will thank me.” “My parents?”
А его родители были двоими из них. "Да- его родители," я сказала."Не он."
And his parents were two of them." "Yes—his parents," I said. "Not him."
— Но ведь я же не родитель!
'But I'm not a parent.'
— У них не было родителей.
They had no parents,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test