Translation for "родители-иммигранты" to english
Родители-иммигранты
Translation examples
Консультанты рассказывают родителям-иммигрантам о том, как наилучшим образом обеспечить социальное развитие детей и усвоение ими двух языков.
Visiting counselors discuss with the immigrant parents how to best facilitate their children's social and bilingual development.
49. Г-жа Кокер-Аппиа просит представить информацию о статусе детей, родившихся в Греции от родителей-иммигрантов.
49. Ms. Coker-Appiah requested information on the status of children born in Greece of immigrant parents.
Большинство из них родились на севере Мали и жили в Ливии, а другие родились в Ливии от малийских родителей-иммигрантов.
Most of them were born in northern Mali and had lived in Libya and others were born in Libya of Malian immigrant parents.
Иммигранты (423 000 чел.) и норвежцы, рожденные от родителей-иммигрантов (86 000 чел.), составляют 10,6% населения (2009 год).
Immigrants (423,000) and Norwegians born to immigrant parents (86,000) amount to 10.6 per cent of the population (2009).
Конкретнее, этот закон существенно модернизировал правовой статус родителей-иммигрантов, гарантируя предоставление греческого гражданства и свидетельств о регистрации детям родителей-иммигрантов, проживающих в Греции на законных основаниях непрерывно на протяжении пяти лет, а также детям, успешно отучившимся в греческой школе не менее шести лет.
Specifically, this law significantly modernizes legislation on immigrant parents, and ensures the granting of Greek citizenship and proof of registration of children of immigrant parents who have resided legally in Greece for five consecutive years and to children who have successfully completed at least six years of Greek school in Greece.
Важно отметить, что 47% этого иностранного населения являются на практике не иммигрантами, а лицами, родившимися в Кот-д'Ивуаре от родителей-иммигрантов.
It is important to note that 47 per cent of the foreign population is not in fact composed of immigrants, but of persons born in Côte d'Ivoire of immigrant parents.
12. Статистическое управление Норвегии провело специальное обследование условий жизни иммигрантов и рожденных в Норвегии детей родителей-иммигрантов (LKI) в 2005/2006 году.
12. Statistics Norway conducted a special survey of living conditions of immigrants and Norwegian-born to immigrant parents (LKI) in 2005/2006.
Он рекомендовал Белизу внедрить эффективную и бесплатную систему регистрации рождений, уделяя особое внимание детям родителей-иммигрантов и детям, рожденным вне брака78.
It recommended that Belize implement an efficient and free birth registration system, with particular attention to immigrant parents and parents whose children were born out of wedlock.
Данные о контингенте мигрантов поступали реже, нежели данные о потоках, и лишь две страны (Испания и Канада) смогли представить информацию о родителях иммигрантов.
Immigrant stock data were less frequent than flow data, with only two countries (Canada, Spain) able to provide information about immigrants' parents.
Правительство также организовало информационные программы в школах и выделило финансовые средства работающим с иммигрантами неправительственным организациям в целях просвещения родителей-иммигрантов и изменения их представлений об институте брака.
The Government had also undertaken awareness-raising programmes in schools and had funded efforts by immigrant nongovernmental organizations aimed at educating immigrant parents and changing beliefs in respect of marriage.
Я росла с родителями-иммигрантами, и моя жизнь была совсем другой.
Growing up with immigrant parents, my life was always really different.
Его родители, иммигранты-украинцы, платили за учебу сына, как и за дом, и за машину, наличными, из своих скудных и нерегулярных заработков.
His Ukrainian-immigrant parents were paying cash for his education as they had for their cars and house.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test