Translation for "рогов" to english
Рогов
noun
Translation examples
noun
Африканский Рог
Horn of Africa
A. Африканский Рог
A. Horn of Africa
С. Африканский Рог
C. Horn of Africa
Секция Африканского Рога
Horn of Africa Section
Тодд, рог, нужно подсоединить рог! Не получится.
Todd, the horn, we have to connect the horn!
Олений рог является рогом?
SEAN: Is an antler a horn?
У него рога.
He has horns
Рога к бою!
Cock your horns!
Осторожно с рогами.
Watch the horns,
[Охотничий рог играет.
[ Hunting horn plays .
Трубят в рог.
That's the horn.
[Гудок пневматического рога]
[Air horn blows]
Клюв за рог...
Beak horn for ...
Где её рог?
Where's her horn?
Опять затрубил рог.
Another horn sounded.
Когда же рога ставятся открыто, как в гражданском браке, тогда уже их не существует, они немыслимы и теряют даже название рогов.
But when the horns are given openly, as in a civil marriage, then they no longer exist, they are unthinkable, and lose even the name of horns.
— Гарри, это же рог взрывопотама!
“But Harry, it’s an Erumpent horn!
– Но тут на рогах грязь, прямо комками.
But there's dirt caked on its horns.
А большие северные рога трубили все яростней.
Great horns of the North wildly blowing.
– Да, я помню рог Боромира, – сказал он.
‘I remember that Boromir bore a horn,’ he said at last.
Ты все-таки умолчишь о том, как был раздроблен рог?
And you can tell me nothing of the cleaving of the horn?
И, ради всего святого, держитесь подальше от этого рога!
And for heaven’s sake keep away from that horn.”
У него нет рогов. – Мне кажется, я бы предпочел рога.
It hasn't the horns." "I think I would prefer the horns."
Этот рог - Рог Звездного Всадника, Виндмийрнерхорн, если верить молве, и был тем самым рогом изобилия.
This Horn, the Horn of the Star Rider, the Wind-mjirnerhorn, was reputed to be a horn of plenty.
– Это рог! – сказал он. – Мой рог регенерирует.
“It’s horn!” he said. “My horn is regenerating.
Что-то вроде свиньи с рогом… — Свиньи с рогом?
A kind of pig thing with a horn ....” “A pig thing with a horn?
На голове ее были какие-то рога — кажется, рога антилопы.
It had horns—antelope horns, I think—on its head.
– Но… у меня нет рога.
“But—I have no horn.”
рога на них были заточены.
they sharpened the horns.
И вампиры не могут учуять рога на расстоянии. – Скажи им: рога за фургон.
And they can’t smell horns coming.” “Deal, then. Wagon for horns.
– Я люблю рог, которого у тебя нет, и рог, который у тебя был, и рог, который снова у тебя будет, – продолжала она;
“I love the horn you do not have and the horn you used to have and the horn you will have again,” she continued, rather than answering him.
Уже носящий рога...
Wearing the horns already...
Прогнившие столы, опрокинутые, обугленные и заплесневевшие стулья и скамьи… Кости и черепа валяются на полу среди кувшинов и кубков, ржавых и треснувших рогов для вина… И повсюду грязь… Миновав еще несколько дверей карлики услыхали журчание воды, да и стало светлее.
Tables were rotting there; chairs and benches were lying there overturned, charred and decaying. Skulls and bones were upon the floor among flagons and bowls and broken drinking-horns and dust. As they came through yet more doors at the further end, a sound of water fell upon their ears, and the grey light grew suddenly more full.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test