Translation for "ровены" to english
Ровены
Translation examples
Ровена тоже была достаточно сильной, в ней ощущалась та же сила, что и у Рейдингера, но она никогда не демонстрировала всю свою мощь.
The Rowan was very strong, with hints of a substance equal to Reidinger's but never displayed.
Он был ровен и неискателен с высшими, был свободен и прост в обращении с равными и был презрительно добродушен с низшими.
He was equable and not cringing with his superiors, was free and ingratiating in his behavior with his equals, and was contemptuously indulgent with his inferiors.
Леди Ровена не меньше его была захвачена событиями дня, хотя она ничем не выдавала своего волнения.
The Lady Rowena had watched the progress of the day with equal attention, though without openly betraying the same intense interest.
Те, кто помнит ее поведение в девичестве - ее изысканную вежливость, ее безупречную скромность, неизменное хладнокровие при любых обстоятельствах и манеры, исполненные достоинства, могут быть уверены, что она и в замужестве осталась такой же и что в качестве супруги Ровена оказалась образцом благоприличия для всех английских матрон. Так оно и было.
Those who have marked her conduct during her maidenhood, her dislanguished politeness, her spotless modesty or demeanor, her unalterable coolness under all circumstances, and her lofty and gentlewomanlike bearing, must be sure that her married conduct would equal her spinster behavior, and that Rowena the wife would be a pattern of correctness for all the matrons of England.       Such Was the fact.
Ровена Бетель (Багамские Острова)
Rowena G. Bethel (Bahamas)
г-жа Ровена Бетел, директор и главный административный сотрудник Национального совета Багамских Островов по страхованию
Ms. Rowena Bethel, Director and Chief Executive Officer, The National Insurance Board, Bahamas
8. Было создано четыре рабочих группы, каждой из которых руководил профессиональный модератор (гжа Эви фон Пфайль, гн Бернд Маркус Лисс, гн Чунь Лай и гжа Ровена Сориага).
8. Four working groups were established, each moderated by professional facilitators (Ms. Evy von Pfeil, Mr. Bernd Markus Liss, Mr. Chun Lai and Ms. Rowena Soriaga).
Раздел III <<Дорожная карта для осуществления целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, на местном уровне: извлеченные уроки и сформировавшиеся модели в отдельных развивающихся странах>> подготовила Хиям Нашаш, а раздел IV <<Трансформация управления за счет электронных методов>> -- Ровена Дж.
Hyam Nashash authored section III, "Road map for localizing the Millennium Development Goals: lessons and models in selected developing countries", and Rowena G. Bethel authored section IV, "Transformational government through e-government".
3. В работе сессии приняли участие следующие члены Комитета: Луис Ф. Агилар Вилльянуэва (Мексика), Ровена Бетель (Багамские Острова), Витория Диаш Дьогу (Мозамбик), Михаил Дмитриев (Российская Федерация), Хао Бинь (Китай), Пак Сук Ким (Республика Корея), Франсиско Лонго Мартинес (Испания), Хиям Нашаш (Иордания), Питер Аньянг Ньонго (Кения), Поль Оквист (Никарагуа), Марта Оянарте (Аргентина), Одетт Рамсингх (Южная Африка), Сирипурапу Кесава Рао (Индия), Валерия Термини (Италия), Гвендолин Уильямс (Тринидад и Тобаго), Сюзан Л. Вудвард (Соединенные Штаты Америки), Филип Ё (Сингапур) и Наджат Заррук (Марокко).
3. The session was attended by the following Committee members: Luis F. Aguilar Villanueva (Mexico), Rowena Bethel (Bahamas), Vitoria Dias Diogo (Mozambique), Mikhail Dmitriev (Russian Federation), Bin Hao (China), Pan Suk Kim (Republic of Korea), Francisco Longo Martinez (Spain), Hyam Nashash (Jordan), Peter Anyang' Nyong'o (Kenya), Paul Oquist (Nicaragua), Marta Oyhanarte (Argentina), Odette Ramsingh (South Africa), Siripurapu Kesava Rao (India), Valeria Termini (Italy), Gwendoline Williams (Trinidad and Tobago), Susan L. Woodward (United States of America), Philip Yeo (Singapore) and Najat Zarrouk (Morocco).
3. В работе сессии приняли участие следующие члены Комитета: Луис Ф. Агилар Вилльянуэва (Мексика), Ровена Бетель (Багамские Острова), Сюзан Л. Вудвард (Соединенные Штаты Америки), Михаил Дмитриев (Российская Федерация), Филип Ё (Сингапур), Наджат Заррук (Марокко), Пан Сук Ким (Республика Корея), Франсиско Лонго Мартинес (Испания), Хиям Нашаш (Иордания), Питер Аньянг Ньонго (Кения), Поль Оквист (Никарагуа), Марта Оянарте (Аргентина), Одетт Рамсингх (Южная Африка), Сирипурапу Кесава Рао (Индия), Маргарет Сэйнер (Соединенное Королевство), Валерия Термини (Италия), Гвендолин Уильямс (Тринидад и Тобаго), Вальтер Фуст (Швейцария), Муштак Хан (Бангладеш), Бинь Хао (Китай), Ян Циков (Германия) и Мередит Эдвардс (Австралия).
3. The session was attended by the following Committee members: Luis F. Aguilar Villanueva (Mexico), Rowena Bethel (Bahamas), Mikhail Dmitriev (Russian Federation), Meredith Edwards (Australia), Walter Fust (Switzerland), Bin Hao (China), Pan Suk Kim (Republic of Korea), Mushtaq Khan (Bangladesh), Francisco Longo Martinez (Spain), Hyam Nashash (Jordan), Peter Anyang' Nyong'o (Kenya), Paul Oquist (Nicaragua), Marta Oyhanarte (Argentina), Odette Ramsingh (South Africa), Siripurapu Kesava Rao (India), Margaret Saner (United Kingdom), Valeria Termini (Italy), Gwendoline Williams (Trinidad and Tobago), Susan L. Woodward (United States of America), Philip Yeo (Singapore), Najat Zarrouk (Morocco), and Jan Ziekow (Germany).
3. В работе сессии приняли участие следующие члены Комитета: Луис Ф. Агилар Вилльянуэва (Мексика), Ровена Бетель (Багамские Острова), Витория Диаш Дьогу (Мозамбик), Михаил Дмитриев (Российская Федерация), Мередит Эдвардс (Австралия), Вальтер Фуст (Швейцария), Бинь Хао (Китай), Муштак Хан (Бангладеш), Пан Сук Ким (Республика Корея), Франсиско Лонго Мартинес (Испания), Хиям Нашаш (Иордания), Джозеф Дион-Нгуте (Камерун), Питер Аньянг Ньонго (Кения), Марта Оянарте (Аргентина), Одетт Рамсингх (Южная Африка), Сирипурапу Кесава Рао (Индия), Маргарет Сэйнер (Соединенное Королевство), Валерия Термини (Италия), Гвендолин Уильямс (Тринидад и Тобаго), Сюзан Л. Вудвард (Соединенные Штаты Америки), Филип Ё (Сингапур), Наджат Заррук (Марокко) и Ян Циков (Германия).
3. The session was attended by the following Committee members: Luis F. Aguilar Villanueva (Mexico), Rowena Bethel (Bahamas), Vitoria Dias Diogo (Mozambique), Mikhail Dmitriev (Russian Federation), Meredith Edwards (Australia), Walter Fust (Switzerland), Bin Hao (China), Mushtaq Khan (Bangladesh), Pan Suk Kim (Republic of Korea), Francisco Longo Martinez (Spain), Hyam Nashash (Jordan), Joseph Dion Ngute (Cameroon), Peter Anyang' Nyong'o (Kenya), Marta Oyhanarte (Argentina), Odette Ramsingh (South Africa), Siripurapu Kesava Rao (India), Margaret Saner (United Kingdom), Valeria Termini (Italy), Gwendoline Williams (Trinidad and Tobago), Susan L. Woodward (United States of America), Philip Yeo (Singapore), Najat Zarrouk (Morocco) and Jan Ziekow (Germany).
4. В работе сессии приняли участие следующие члены Комитета: Луис Ф. Агилар Вилльянуэва (Мексика), Ровена Бетель (Багамские Острова), Витория Диаш Дьогу (Мозамбик), Михаил Дмитриев (Российская Федерация), Мередит Эдвардс (Австралия), Вальтер Фуст (Швейцария), Бинь Хао (Китай), Муштак Хан (Бангладеш), Пан Сук Ким (Республика Корея), Франсиско Лонго Мартинес (Испания), Хиям Нашаш (Иордания), Джозеф Дион Нгуте (Камерун), Питер Аньянг Ньонго (Кения), Марта Оянарте (Аргентина), Пауль Оквист (Никарагуа), Одетт Рамсингх (Южная Африка), Сирипурапу Кесава Рао (Индия), Маргарет Сэйнер (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии), Валерия Термини (Италия), Гвендолин Уильямс (Тринидад и Тобаго), Сюзан Л. Вудвард (Соединенные Штаты Америки), Филип Ё (Сингапур) и Наджат Заррук (Марокко).
4. The following Committee members participated in the session: Luis F. Aguilar Villanueva (Mexico), Rowena Bethel (Bahamas), Vitoria Dias Diogo (Mozambique), Mikhail Dmitriev (Russian Federation), Meredith Edwards (Australia), Walter Fust (Switzerland), Bin Hao (China), Mushtaq Khan (Bangladesh), Pan Suk Kim (Republic of Korea), Francisco Longo Martinez (Spain), Hyam Nashash (Jordan), Joseph Dion Ngute (Cameroon), Peter Anyang' Nyong'o (Kenya), Marta Oyhanarte (Argentina), Paul Oquist (Nicaragua), Odette Ramsingh (South Africa), Siripurapu Kesava Rao (India), Margaret Saner (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland), Valeria Termini (Italy), Gwendoline Williams (Trinidad and Tobago), Susan L. Woodward (United States of America), Philip Yeo (Singapore) and Najat Zarrouk (Morocco).
А что за Ровена?
Who's Rowena?
Дочь Ровены Дрейк.
Rowena Drake's daughter.
Кроули и Ровена?
Crowley and Rowena?
"То, что любит Ровена"?
"Something Rowena loves"?
Не бойся, Ровена.
Don't be afraid, Rowena.
Хватит игр, Ровена.
No more games, Rowena.
Ровена - мать Корули.
Rowena is Crowley's mother.
Ровена будет достаточно.
Rowena is just fine.
Может, Ровена распознает.
Maybe Rowena will recognize 'em.
Да, ладно, Ровена.
Oh. Oh, come on, Rowena.
Ровена, ведь это была иллюзия.
Rowena, this was an illusion.
Ровена изменила расписание.
Rowena rescheduled.
Ровена только улыбнулась.
Rowena merely smiled.
— Ну хорошо, Ровена. Спасибо.
Okay, thanks, Rowena.
- Где же леди Ровена?
Where is the Lady Rowena?
Ровена подмигнула мне:
Rowena winked at me.
Ровена вошла первой.
Rowena entered first.
– Это нечестно, Ровена.
“So unscrupulous, Rowena.”
Ровена тяжело вздохнула.
Rowena let out a sigh.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test