Translation for "робинс" to english
Робинс
Translation examples
См. дело Торговый центр "Прюн Ярд" против Робинса, 447 U.S. 74 (1980) (утверждение решения Верховного суда Калифорнии по делу Робинс против торгового центра "Прюн Ярд", 592 P.2d 341 (Cal. 1979).
Prune Yard Shopping Center v. Robins, 447 United States 74 (1980) (upholding the California Supreme Court in Robins v. Prune Yard Shopping Center, 592 P.2d 341 (Cal. 1979)).
Интересы автора сообщения представляет адвокатская контора "Робинс, Каплан, Миллер и Чирези" из Миннеаполиса (Соединенные Штаты Америки).
The author is represented by counsel of Robins, Kaplan, Miller and Ciresi, Minneapolis, United States.
32. Г-н Гарольд Робинс, представитель Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения (ЮНФПА), отметил, что его организация занимается оценкой информации, собираемой, в частности, в ходе переписей населения.
32. Mr. Harold Robins, United Nations Population Fund (UNFPA), said that his organization valued information, especially the data provided in demographic censuses.
Ну, это Офелия Робинс.
Well, this is Ophelia Robins.
"Вражики́", автор — Офелия Робинс.
Um,The Menemy, my Ophelia Robins.
Профессор Робинс работает только с лучшими.
Professor Robins only works with the best.
— У бывшей из КлИфтона денЮха в "Ред РОбинс".
- My ex's birthday at the Red Robin in Clifton.
Офелия Робинс приковала меня к батарее в одних труселях.
Ophelia Robins chained me to a radiator in my prannies.
Мистер Уэлби... Мне нельзя ничего вам рассказывать о расследовании по Мортену и Робинсу.
I'm not allowed to tell you anything about the Morten and Robins investigations.
В наши дни, естественно, большиснтво Робинсов пропало и люди здесь начали водит Киа и Хёндай
Today, of course, most of the Robins are gone and people up here drive Kias and Hyundais instead.
Гибель Мортена и Робинса очень печальна, но из-за этих выходок Уэлби у нас могут быть большие неприятности.
But that's nonsense, Osborne. That's not the point. The deaths of Morten and Robins are very unfortunate, but those arbitrary acts of Wellby could become very unpleasant for us.
Поверьте, мистер Уэлби, еще несколько дней назад я и не слышал ни о Мортене, ни об этом Робинсе.
I would love to have such an exciting end myself. Yeah, yeah. Believe me, Mr. Wellby, until a few days ago I'd never heard of either Morten or that Robins guy.
— Гарри! — окликнула новая охотница, Демельза Робинс, внезапно появляясь у него за плечом. — Мне велели тебе передать…
“Harry?” said the new Chaser, Demelza Robins, appearing suddenly at his shoulder. “I’ve got a message for you.”
Пропустив для начала с полдюжины мячей, причем большинство из них забила Джинни, Рон стал играть в каком-то совершенно безумном стиле и в конце концов заехал атакующей ворота Демельзе Робинс кулаком в лицо.
After letting in half a dozen goals, most of them scored by Ginny, his technique became wilder and wilder, until he finally punched an oncoming Demelza Robins in the mouth.
Вдобавок Рон стал еще хуже играть в квиддич, а от этого еще больше злился, и в итоге на последней тренировке перед субботним матчем не смог взять ни одного мяча, зато так на всех орал, что довел Демельзу Робинс до слез.
Worse still, it coincided with an even deeper dip in his Keeping skills, which made him still more aggressive, so that during the final Quidditch practice before Saturday’s match, he failed to save every single goal the Chasers aimed at him, but bellowed at everybody so much that he reduced Demelza Robins to tears.
Через два часа, после множества жалоб и истерик, одной поломанной «Кометы-260» и нескольких выбитых зубов, Гарри отобрал в команду троих охотников: Кэти Белл, прекрасно выступившую на пробах, новую участницу по имени Демельза Робинс, которая необыкновенно ловко уворачивалась от бладжеров, и Джинни Уизли — она летала быстрее всех, да еще и забила семнадцать голов.
After two hours, many complaints, and several tantrums, one involving a crashed Comet Two Sixty and several broken teeth, Harry had found himself three Chasers: Katie Bell, returned to the team after an excellent trial; a new find called Demelza Robins, who was particularly good at dodging Bludgers;
– Гарри? – Демельза Робинс, новый Охотник, неожиданно появилась возле его плеча.
‘Harry?’ said the new Chaser, Demelza Robins, appearing suddenly at his shoulder.
Когда подошли рядовые Спенсер и Робинс, она велела им поднять Мэтьюза на ноги.
When Airmen Spencer and Robins had made their way over, she had them lift Matthews to his feet.
После этого Дэрин, Робинс и Спенсер двинулись по каменному гребню к проливу, оставив Мэтьюза в одиночестве.
Then Deryn, Robins, and Spencer headed down the ridge toward the strait, leaving him all alone.
Когда Дэрин подготовилась к погружению, они со Спенсером сползли к берегу, оставив Робинса стеречь ранцы.
When Deryn was ready, she and Spencer crept down to the beach, leaving Robins to guard the packs.
Дэрин наспех сделала набросок доступных взгляду укреплений: не меньше двух десятков двадцатидюймовых орудий нацелило стволы из своих казематов, высеченных в толще скал. Да уж, тут никакой корабль не пройдет. А вот бегемот сможет проскользнуть в глубине. — Я так думаю, — высказал мнение Робинс, — от флота нам за такую услугу должно кое-что причитаться.
Deryn made a quick sketch of the fortifications she could see—at least a score of twelve-inch guns aiming down from the cliffs, all sheltered in bunkers cut deep into the limestone. Impossible for ships to get past, but the behemoth could slip by beneath the water’s surface. “I reckon the navy will owe us a few favors after this, sir,” said Robins.
Прошло два часа. Вытерпев множество жалоб и бурных истерик (причиной одной из них послужили сломавшаяся «Комета 260» и несколько выбитых зубов), Гарри сумел выбрать трех Охотников: Кэтти Белл, которая показала превосходные результаты и вернулась в команду, Демельзу Робинс, настоящую находку, умевшую удивительно ловко уворачиваться от Нападал, и Джинни Уэсли.
After two hours, many complaints and several tantrums, one involving a crashed Comet Two Sixty and several broken teeth, Harry had found himself three Chasers: Katie Bell, returned to the team after an excellent trial, a new find called Demelza Robins, who was particularly good at dodging Bludgers, and Ginny Weasley, who had outflown all the competition and scored seventeen goals to boot.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test