Translation for "роберт-дьявол" to english
Роберт-дьявол
Translation examples
Точно. Мне это напоминает Роберта Дьявола.
Yes, like the legend of Robert the Devil.
о бесплодной Герцогине, спознавшейся с Сатаной и родившей от него Роберта Дьявола;
the story of the barren duchess with whom the Devil fornicated, who then gave birth to Robert the Devil;
Она слушала его и не перебивала, а потом еле слышным голоском расспрашивала о сарацинах, о Фьеррабрасе, о Роберте Дьяволе, и Жоан понимал, что эти вымыслы стали частью ее жизни так же, как раньше-его.
She listened to him without interrupting him, and days later, in her voice so faint it was almost inaudible, she asked him questions about the Saracens, Fierabras, and Robert the Devil, whereupon he realized that those phantoms had become as intimate a part of Catarina’s life as they had once been of his.
Он вдруг вспомнил, как однажды под окном его комнаты в пансионе бродячий певец распевал романс, в котором он, хоть и не без труда, узнал читанную в детстве средневековую легенду о Роберте Дьяволе-потом из нее смастерили романтическую мелодраму, и Галль видел ее на сцене.
He remembered how, from the window in his room at the boarding house of Our Lady of Grace in Queimadas, he had listened one market day to a wandering minstrel recite a story that, though distorted, was a medieval legend he had read as a child and as a young man seen transformed into a light romantic comedy for the stage: Robert the Devil.
Но особенно запала ему в душу история о Роберте Дьяволе, сыне герцога Нормандского: совершив бесчисленные злодеяния, он раскаялся, стал ходить на четвереньках, лаять по-собачьи и ночевать в конуре, а когда милосердный господь даровал ему прощение, спас императора из рук сарацинов и женился на королеве Бразилии.
But the story that came to be the flesh of his flesh was that of Robert the Devil, the son of the Duke of Normandy who, after committing all manner of evil deeds, repented and went about on all fours, barking instead of speaking, and sleeping with the animals, until, having been granted the mercy of the Blessed Jesus, he saved the Emperor from attack by the Moors and married the Queen of Brazil.
По просьбе мальчика бродячие певцы снова и снова во всех подробностях живописали, как до своего обращения Роберт Дьявол перерезал глотки бесчисленным девицам и отшельникам, наслаждаясь их муками, а покинув стезю порока, бродил по свету, отыскивая родственников загубленных им людей, целовал им ноги и молил о самых лютых казнях.
The youngster insisted that the cantadores tell it without omitting a single detail: how, in his days of wickedness, Robert the Devil had plunged his knife with the curved blade into countless throats of damsels and hermits simply for the pleasure of seeing them suffer, and how, in his days as a servant of God, he wandered far and wide in search of his victims’ kin, kissing their feet when he found them and begging them to torture him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test