Translation for "риялах" to english
Риялах
Similar context phrases
Translation examples
b) Ущерб зданиям (400 000 риялов) и уличному освещению (372 000 риялов)
Damage to buildings (SAR 400,000) and lighting (SAR 372,000)
Запрошенные в качестве компенсации суммы составляют соответственно 58 047 риялов и 29 280 риялов.
The amounts claimed are SAR 58,047 and SAR 29,280 respectively.
260. Областное управление Хаиля истребует компенсацию дополнительных проездных расходов иностранных специалистов (29 000 риялов), дополнительных расходов на запчасти и техническое обслуживание (50 000 риялов), расходов на мебель для временной диспетчерской (20 000 риялов), суточных (10 000 риялов) и сверхурочных (93 000 риялов).
Ha'il District seeks compensation for increased expatriate staff travel costs (SAR 29,000), additional spare parts and maintenance (SAR 50,000), furniture for the emergency room (SAR 20,000), subsistence expenses (SAR 10,000) and overtime costs (SAR 93,000).
Представленными доказательствами подтверждается общая сумма в размере 51 632 122 риялов, включая 26 536 456 риялов на расходуемые медицинские материалы; 24 062 066 риялов на возросшие расходы по персоналу; и 1 033 600 риялов на противогазы.
The evidence supports a total claim amount of SAR 51,632,122, comprising SAR 26,536,456 for consumed medical supplies; SAR 24,062,066 for increased staff costs; and SAR 1,033,600 for gas masks.
241. Областное управление Эр-Рияда истребует компенсацию дополнительных эксплуатационных расходов, включая дополнительные расходы на топливо (50 000 риялов), дополнительные расходы на техническое обслуживание транспортных средств и запасные части (50 000 риялов), расходы на питание работников (72 000 риялов), расходы на переоборудование зданий и временных диспетчерских (39 000 риялов), суточные (50 000 риялов), расходы на линии связи групп гражданской обороны (200 000 риялов), дополнительные проездные расходы иностранных специалистов (104 000 риялов) и сверхурочные (68 000 риялов).
Riyadh District seeks compensation for increased operational costs, including costs of increased fuel consumption (SAR 50,000), increased vehicle maintenance and spare parts (SAR 50,000), staff meals (SAR 72,000), modifications to buildings and emergency rooms (SAR 39,000), subsistence expenses (SAR 50,000), telephone connections to civil defence units (SAR 200,000), increased expatriate staff travel costs (SAR 104,000) and overtime costs (SAR 68,000).
В одной из них указывается, что стоимость ремонта составит 335 000 риялов, а в другой - 290 000 риялов.
One of the estimates states the cost of repair as SAR 335,000; the other as SAR 290,000.
250. Областное управление Эль-Касима истребует компенсацию дополнительных эксплуатационных расходов, включая компенсацию транспортных расходов (5 380 риялов), суточных (27 130 риялов), расходов на проживание (6 327 риялов), расходов на переоборудование помещений и временных диспетчерских (85 000 риялов), расходов на линии телефонной связи для домов, в которых были размещены кувейтские беженцы (85 737 риялов), дополнительных проездных расходов иностранных специалистов (24 445 риялов), сумм, выплаченных работникам, "не возвратившимся в период войны" (124 997 риялов), и сверхурочных (348 606 риялов).
Al Qassim District seeks compensation for increased operational costs, including transport allowances (SAR 5,380), subsistence expenses (SAR 27,130), accommodation (SAR 6,327), modifications to buildings and emergency room (SAR 85,000), telephone connections to housing units for Kuwaiti refugees (SAR 85,737), increased expatriate staff travel costs (SAR 24,455), amounts paid to "staff who stayed behind during the war" (SAR 124,997) and overtime costs (SAR 348,606).
Рекомендованная сумма (в риялах)
Amount recommended (SAR)
Консультанты сократили сумму потерь, заявленных "СЖЕ" в связи с вторжением Ирака и оккупацией им Кувейта, с 14 213 503 риялов до 7 970 762 риялов и сократили размер "справедливой оплаты" с 147 958 814 риялов до 21 432 040 риялов.
The consultants reduced the claim for losses that SGE alleged it incurred as a result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait from SAR 14,213,503 to SAR 7,970,762 and reduced the claim for a fair settlement from SAR 147,958,814 to SAR 21,432,040.
311. В своем ответе на уведомление по статье 34 заявитель сообщил, что сверхурочные составили 2 501 800 риялов, а командировочные - 172 686 риялов, тем самым увеличив истребуемую сумму за сверхурочные и командировочные с 2 452 114 риялов до 2 674 486 риялов.
In its response to the article 34 notification, the Claimant stated that overtime costs amount to SAR 2,501,800 and secondment costs to SAR 172,686, thereby increasing the amount claimed for overtime and secondment costs from SAR 2,452,114 to SAR 2,674,486.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test