Translation for "риэл" to english
Риэл
Translation examples
Директор, "Риэл истейт дивелопмент фанд", Эр-Рияд
Director, Real Estate Development Fund, Riyadh
Член правления фонда "Риэл истейт фанд", Эр-Рияд
Board Member, Real Estate Fund, Riyadh
c Кувейтская компания "Риэл эстейт констракшн энд фабрикейшн".
c/ KW Real Estate Construction & Fabrication Co.
80. Компания "Салхия риэл эстейт компани" подала претензию в связи с потерей дохода от аренды Салхийского комплекса.
Salhia Real Estate Company advanced a claim for loss of rental income in relation to its rental property, the Salhia Complex.
47. Другой заявитель, компания "Нэшнл риэл эстейт компани К.С.К.", подал претензию в связи с дополнительными контрактными расходами, возникшими после освобождения Кувейта.
Another claimant, National Real Estate Company K.S.C., advanced a claim for increased contract costs following the liberation of Kuwait.
87. Заявитель еще одной претензии, компания "Нэшнл риэл эстейт компани К.С.К.", также подал требование в связи с потерей дохода от аренды имущества.
Another claimant, National Real Estate Company K.S.C., also advanced a claim for loss of rental income in relation to rental properties.
34. По мнению Группы, факты этой претензии очень похожи на те, которые рассматривались в пунктах 28 и 29 выше в связи с претензией компании "Нэшнл риэл эстейт компани К.С.К.".
The Panel notes that the facts presented by this claimant are substantially similar to those presented in National Real Estate Company K.S.C., as set out in paragraphs 28 and 29 above.
28. Компания "Нэшнл риэл эстейт компани К.С.К." заявила претензию в связи с потерями недвижимости и арендного дохода совместным предприятием, владевшим коммерческим комплексом в Дасмане и эксплуатировавшим его.
National Real Estate Company K.S.C. submitted a claim for loss of real property and loss of rental income incurred by a joint venture relating to the ownership and operation of the Dasman Commercial Complex.
44. Компания "Кувейт риэл эстейт инвестмент энд менеджмент компани" также предъявила претензию в отношении потерь по еще одному договору, предусматривавшему строительство шестиэтажного многоквартирного здания ("проект по строительству многоквартирного дома").
A claim is also made by Kuwait Real Estate Investment & Management Company for losses relating to another contract for the construction of a six-storey apartment building ("Apartment Project").
Нада также контролировал <<Аль-Таква трейд, проперти энд индастри компани, лтд.>> (Лихтенштейн), <<Ба Таква фор коммерс энд риэл эстейт компани, лтд.>> (Лихтенштейн) и <<Нада интернэшнл анштальт>> (Лихтенштейн).
Nada also controlled Al-Taqwa Trade, Property and Industry Company Ltd. (Liechtenstein), Ba Taqwa for Commerce and Real Estate Company Ltd. (Liechtenstein) and Nada International Anstalt (Liechtenstein).
Он — президент крупной компании «Киршенбаум риэл эстейт» со штаб-квартирой в Нью-Йорке, она — хозяйка большой кондитерской «Киршенбаум пейстри» в Нью-Рашель.
He is the president of Kirschenbaum Real Estate in New York, and she is the owner of Kirschenbaum Pastries in New Rochelle.
За всё это израильское отделение «Киршенбаум риэл эстейт» платит мне помесячную зарплату — сумму, которая позволяет мне тешить себя иллюзией независимости, а мою жену радует возможностью законно списать еще немного с налогов.
For all these services the Israeli branch of Kirschenbaum Real Estate pays me a monthly salary, a sum that enables me to entertain an illusion of independence and my wife to write off a few more expenses.
Но кроме родителей у нее есть еще старший брат, которого я уже упоминал, Иммануэль, отец шести дочерей и управляющий всеми делами «Риэл эстейт» семейства Киршенбаум на Восточном побережье — в Бостоне, Вашингтоне, Лонг-Айленде и Нью-Йорке.
Other than parents Liora has an older brother, Emmanuel, whom I have already mentioned, the father of six daughters and the director of business operations for Kirschenbaum Real Estate on the East Coast: Boston, Washington, Long Island, New York City A long time ago he was a wild young man, fond of sailing and food and drink and expensive clothing.
На следующий день, чувствуя себя значительно бодрее после крепкого восемнадцатичасового сна в гостинице "Рамада Инн", расположенной к югу от Форт-Смита, Расс с Бобом отправились в форт-смитскую муниципальную библиотеку, где собрали всю имевшуюся там печатную информацию о человеке по имени Рэндолл (Ред) Бама, уроженец Форт-Смита, и обо всех предприятиях и организациях, к которым он имел отношение, как-то: "Бама констракшн", "Редлайн тракинг", "Бама риэл эстейт дивелопмент", клуб "Хардскрэбл кантри клаб", Торговая палата (Рэндолл Бама был ее президентом в 1991 – 93 и 1987 – 88 годах), клуб "Ротари", * Гильдия оперных певцов и т.д.
The next day, much rested after an eighteen-hour blast of sleep in a Ramada Inn south of Fort Smith, Russ and Bob went to the Fort Smith Municipal Library, where they accessed all the information that was in the record about Randall “Red” Bama of Fort Smith, Bama Construction, Redline Trucking, the Bama Group Real Estate Development, Hardscrabble Country Club, the Chamber of Commerce (president 1991-93 and 1987-88), the Rotary, the Opera Guild, and so forth and so on.
ryel
15. Гжа Риэль говорит, что, согласно неправительственным источникам, в составе парламента или правительства страны практически нет женщин.
15. Ms. Ryel said that, according to non-governmental sources, there were hardly any women in the country's Parliament or Cabinet.
Норвегия Ингер Йохан Времер, Мерете К. Вилхелмсен, Сиссель Саломон, Сьюзен Эккей, Бьёрг Скотнес, Асмунд Эриксен, Анни Лизе Риэль, Сигрун Мёгедаль, Эльсе Скъёнсберг, Сванхильд Несса
Norway Inger Johanne Wremer, Merete K. Wilhelmsen, Sissel Salomon, Susan Eckey, Bjørg Skotnes, Åsmund Eriksen, Anne Lise Ryel, Sigrun Møgedal, Else Skjønsberg, Svanhild Nessa
4. Гжа Риэль, касаясь информации, приведенной в докладе относительно положения женщин, приговоренных к тюремному заключению, просит сообщить такие подробности, как количество женщин, содержащихся в одной камере, вид преступлений, за которые они были заключены в тюрьму, процент женщин среди заключенных, существуют ли отдельные тюрьмы для женщин и каков характер <<привилегий>> для женщин-заключенных, о которых упоминается в докладе.
4. Ms. Ryel, referring to the information given in the report concerning women serving prison sentences, requested details, such as the number of women inmates, the crimes for which they had been imprisoned, the gender ratio among prisoners, whether there were separate prisons for women and the nature of the "privileges" for women prisoners referred to it in the report.
12. При открытии шестнадцатой сессии вновь избранные члены Комитета, г-жа Эйзе Фериде Акар (Турция), г-жа Йоланда Феррер Гомес (Куба), г-жа Аида Гонсалес Мартинес (Мексика), г-жа Чун-Чхи Ким (Республика Корея) и г-жа Анн Лиз Риэль (Норвегия), а также пять из шести переизбранных членов, г-жа Карлота Бустело (Испания), г-жа Сильвия Р. Картрайт (Новая Зеландия), г-жа Сальма Хан (Бангладеш), г-жа Ауа Уэдраого (Буркина-Фасо) и г-жа Ханна Беате Шёпп-Шиллинг (Германия), в соответствии с правилом 10 правил процедуры Комитета, прежде чем приступить к выполнению своих функций, сделали торжественные заявления.
12. At the opening of the sixteenth session, before assuming their functions, the newly elected members, Ms. Ayse Feride Acar (Turkey), Ms. Yolanda Ferrer Gómez (Cuba), Ms. Aída González Martínez (Mexico), Ms. Yung-Chung Kim (Republic of Korea) and Ms. Anne Lise Ryel (Norway), and five of the six re-elected members, Ms. Carlota Bustelo (Spain), Ms. Silvia R. Cartwright (New Zealand), Ms. Salma Khan (Bangladesh), Ms. Ahoua Ouedraogo (Burkina Faso) and Ms. Hanna Beate Schöpp-Schilling (Germany), made the solemn declaration as provided for under rule 10 of the rules of procedure of the Committee.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test