Translation for "рифлений" to english
Рифлений
Translation examples
Рифленый слой гофрированного фибрового картона должен быть прочно склеен с облицовкой.
The fluting of corrugated fibreboard shall be firmly glued to the facings.
Это наручники с рифленой поверхностью с зубцами, и при каждом движении они все плотнее сжимают запястья.
These are corrugated, with dents, and each time you move, it gets tighter and tighter.
Эта часть здания сделана из рифленого железа, и место входа снаряда легко определяется.
That part of the building is made of corrugated iron and the entry point of the shell is easily detectable.
Один из очевидцев рассказал, что через отверстия в рифленом железе он видел танк на дороге между двумя зданиями примерно в 400 метрах к востоку.
An eyewitness described that, through the holes made in the corrugated iron, he observed a tank on a road between two buildings about 400 metres eastwards.
Помещения тюрьмы не соответствуют установленным нормам: заключенные размещаются в зданиях, построенных из рифленого железа и, следовательно, крайне подверженных перегреванию, при практическом отсутствии вентиляции.
The facilities were substandard, with prisoners housed in buildings made of corrugated iron and therefore highly susceptible to overheating, despite a limited amount of ventilation.
89. Предусматриваются ассигнования из расчета 400 долл. США на один наблюдательный пункт на закупку мешков с песком, охранных осветительных приборов, колючей проволоки и рифленого листового железа.
89. Provision is made for $400 per observation post in respect of sandbags, security lights, barbed wire and corrugated iron sheets.
951. Миссия посетила место инцидента и увидела сплющенные проволочные клетки, поверх которых лежало рифленое железо, а также то, что осталось от резервуаров для воды и механического оборудования.
The Mission visited the site and saw the still flattened mesh coops, which had been covered with corrugated iron, as well as the remains of water tanks and machinery.
Не платье, а лист рифленого железа.
It's not a frock, it's a piece of corrugated iron.
Помню, был один звук, который возник, когда мы колотили по куску рифленого железа, на строительной площадке и семпл звучал примерно так
I remember, there was one sound in particular that was us actually hitting a piece of corrugated iron that was the side of a building site, and the sample sort of went like...
После дома нам предстояло осмотреть еще сад, бассейн для плавания, гидроплан и цветники, но тем временем опять полил дождь, и, стоя все втроем у окна, мы глядели на рифленую воду пролива.
After the house, we were to see the grounds and the swimming pool, and the hydroplane and the midsummer flowers--but outside Gatsby's window it began to rain again so we stood in a row looking at the corrugated surface of the Sound.
И рифленое железо перекрыло дорогу.
And the corrugated iron blocked the road.
Они сделаны из какого-то рифленого металла.
The trailers are made of a kind of corrugated metal.
Что-то забарабанило в ворота из рифленой жести.
Something whammed against the corrugated-metal gate.
Там, под рифленым железом, они тонут во тьме.
At the bottom, under the corrugated iron, they vanish into darkness.
Домишко дощатый, с рифленой железной крышей.
It is of planks covered with a roof of corrugated iron.
Норма упала на рифленую металлическую палубу.
Norma tumbled to the corrugated metal deck.
Рифленая дверь сливалась со стеной.
The carpenter's door looked like a corrugated section of the wall.
По рифленой железной крыше барабанит ливень.
The rain rattles down on the corrugated iron roof.
От рифленой жестяной крыши исходил жар.
Waves of heat radiated up from the corrugated tin roof.
Наверное, в лист старого рифленого железа, их тут полно валяется.
One of the sheets of old corrugated iron that are lying around, perhaps.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test