Translation for "рисуя" to english
Translation examples
В ходе большинства наших брифингов в последние месяцы мы уделяли основное внимание событиям и подвижкам на местах, обычно рисуя удручающую картину насилия, ухудшения ситуации и кризиса.
In most of our briefings in recent months, we have concentrated on the events and developments on the ground, usually painting a gloomy picture of violence, deterioration, and crisis.
43. В связи с этим смешными выглядят попытки Армении распространять пропаганду, целью которой является обвинить Азербайджан в связях с терроризмом, используя при этом те самые документы, которые были опубликованы Азербайджаном в рамках принимаемых им мер по борьбе с терроризмом, и рисуя искаженную картину того, как Азербайджан гордится своей богатой исламской культурой.
43. Hence it was ironic that Armenia had attempted to spread propaganda aimed at linking Azerbaijan to terrorism by using the very documents released by Azerbaijan as part of its efforts against terrorism and by painting a distorted picture of Azerbaijan's pride in its rich Islamic culture.
Рисуя все эти цифры и линии.
By painting all these numbers and lines?
рисуя гигантские пенисы на туалетных дверях.
When I were a girl, I used to amuse myself by painting giant penises on toilet doors.
Три таких случайных смерти происходят в Голландии каждую неделю уже три поколения. Можете подсчитывать личные очки, рисуя зло, крючкотворство и убийства, но берегитесь.
You can settle scores privately by painting evil and chicanery and murder, but, watch out, they will certainly try to settle scores privately with you, too.
Там, освободившись от академической опеки и рисуя, рисуя, постоянно рисуя, он победит эту дикую, примитивную холодность, которая, как стужа, замораживает его творчество. Приступ дурноты от длительного усилия сменился головокружением.
Then free at last from academic distractions, painting, painting, and continually painting, he would finally win out over that savage, primitive bleakness of viewpoint which seemed determined to express itself in everything he did. The slight dizziness from the long afternoon’s effort made him giddy again for a moment.
Рисуя яркую синь дверей церкви, Мисти сказала: – Я же не дура.
Painting the shiny blue of the church doors, Misty said, “I’m not stupid.”
Мы рисуем картинки по жребию, — она опять набрала полный рот вина.
We paint pictures in fate.' She squirted herself another mouthful of wine.
Рисуя, я не мог отделаться от ощущения, что стою прямо в саду.
I couldn’t shake the sensations of being in it as I painted, so strong was the feeling.
Разве мы не учимся жить, совершая поступки, как учимся говорить — разговаривая, рисовать — рисуя, строить — строя?
Do we not know learn by living, as we learn to speak by speaking, to paint by painting, to build by building?
Мы же рисуем на зеркальном стекле идеал, мечту о себе самих, а потом барахтаемся в луже несоответствий.
We paint an ideal, or a dream, self on the glass and then wallow in the discrepancy.
Висеть вверх тормашками, рисуя противозаконные граффити, и разбиться, упав в поток машин.
Upside down painting illegal graffiti and crashing down in traffic.
Огоньки играли у него на лице, рисуя на черной коже цветные тени.
The lights played over his face, painting colored shadows against his black skin.
За много лет до того, как я встретил дона Хуана, я работал, рисуя вывески на домах.
Years before I met don Juan, I had worked painting signs on buildings.
Во всяком случае, — несколько рисуясь, заметил он, — я сам понимаю, что выгляжу вовсе не героем.
I know that I am not painting a very heroic picture of myself...' he said. 'No,' I said.
Кроме того, статья 245 Уголовного кодекса, предусматривающая наказание для лиц, подрывающих престиж страны в зарубежных странах, также может использоваться против ищущих убежища лиц, которые обычно находятся в затруднительном положении, рисуя мрачные картины страны своего происхождения.
Furthermore, article 245 of the Criminal Code, which stipulates punishment for persons who damage the prestige of the State in foreign countries, can also be used against asylum seekers, who are generally in a similar plight, drawing a grim picture of their country of origin.
- Рисуем с натуры.
- We're drawing from life.
Мы рисуем выкройку.
We draw the paper pattern.
Рисуем фиолетовую шляпу.
Here we draw a purple hat.
Почему мы их рисуем?
Why do we draw?
Ты зарабатываешь, рисуя картины.
You draw pictures for a living.
Сегодня ведь портрет рисуем.
Today is the day for portrait drawing.
Мы их постоянно рисуем в колледже.
We draw 'em at college.
Ты сказал, что мы рисуем карикатуры.
You said to draw a caricature.
Мы ограничиваем мораль... рисуем границы, подразделяем...
I mean, we limit morality... draw boundaries, compartmentalize...
- Почему мы всегда их рисуем вот так?
- Why do we always draw them like that?
Преподаватели постоянно говорили мне, что, рисуя, нужно «давать себе волю», расслабляться.
They were always telling me to “loosen up,” to become more relaxed about drawing.
И я начал, рисуя треугольники, выяснять эти отношения, причем каждое доказывал самостоятельно.
So I began to work out all the relations by drawing triangles, and each one I proved by myself.
Заворочался, рисуя жирную точку.
Turned around, drawing a bold dot.
Перед этим она лежала ничком, что-то рисуя.
She had been lying flat on her belly, drawing something.
Терпл потыкала в нее пальцем, рисуя для меня схему.
Terple poked at it here and there with a finger, drawing a little picture for me:
Конец его прутика прошелся по очертаниям одной из теней, как бы рисуя ее.
The tip of his twig followed the outline of one of the shadows as if it were drawing it.
— В следующий раз, — ответила Мэрибет, рисуя пальцем узоры на песке.
"Maybe next time," she said, drawing designs in the sand with her fingers.
Я закрыла глаза, мысленно рисуя нужную картину.
I closed my eyes so I could mentally draw the picture of what I sought.
— возразила Эльда, рисуя зеленую звездочку на правой подошве Фелима.
Elda objected, drawing a green star on the sole of Felim’s right foot.
Кэлл и Салливан расположились за столом, рисуя диаграммы и обсуждая планы.
Kell and Sullivan were now at the table, drawing diagrams and discussing plans;
Рисуя чей-то приусадебный участок, чувствовала запах тимьяна и розмарина.
Drawing the herb garden of one house, she could smell the rosemary and thyme.
— Конечно, в основном я вообще не понимаю, что они говорят, но мы рисуем картинки. Прикинь?
“Of course I can’t understand a thing they’re saying half the time but we draw pictures, you know?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test