Translation for "ринд" to english
Ринд
Translation examples
Калай Букс Ринд, секретарь министерства по контролю над наркотиками Пакистана
Kalay Bux Rind, Secretary, Ministry of Narcotics Control of Pakistan
Кеннет У. Ринд, руководитель израильского инвестиционного фонда <<Инфинити>>, НьюЙорк
Kenneth W. Rind, Head, Israel Infinity Venture Capital Fund, New York
Кеннет Ринд, основатель и партнер израильского инвестиционного фонда <<Инфинити>>, Нью-Йорк
Kenneth Rind, Founding General Partner, Israel Infinity Venture Capital Fund, New York
28. Г-н Ринд рассказал о росте венчурного капитала в Соединенных Штатах Америки и Израиле, указав на конкретные выгоды для промышленности и полезные уроки, которые могут извлечь из этого другие страны.
28. Mr. Rind outlined the growth of venture capital in the United States of America and Israel, identifying specific benefits from the industry and drawing lessons for other countries.
Гн Ринд признал, что Российская Федерация оказалась особенно богатым источником людских ресурсов, однако важную стимулирующую роль сыграл и тот факт, что в Израиле имеются два университета мирового уровня.
Mr. Rind acknowledged that the Russian Federation in particular had provided a rich flow of human resources, but Israel's two world class universities had also played a key catalytic role.
31. В ответ на вопросы о том, насколько активную роль играют венчурные капиталисты как владельцы акций, гн Ринд указал, что, как правило, представитель фонда венчурного капитала занимает место в совете директоров на основе инвестирования от одной шестой до одной трети акций фирмы.
31. In response to questions about how activist venture capitalists are as shareholders, Mr. Rind pointed out that, typically, a venture capital fund would take a board seat on the basis of investing between one sixth and one third of equity in a firm.
С заявлениями выступили г-н Дейвид Ринд (Центр управления космическими полетами им. Годдарда, НАСА), г-н Тимоти С. Страйкер (Программа дистанционного зондирования Земли) и г-н Дейвид Стивенз (Управление Организации Объединенных Наций по вопросам космического пространства), которые ответили также на вопросы и замечания представителей Чили, Бразилии и Судана.
Presentations were made by Mr. David Rind (NASA Goddard Space Flight Center), Mr. Timothy S. Stryker (Land Remote Sensing Program) and Mr. David Stevens (United Nations Office for Outer Space Affairs), who also responded to questions posed and comments made by the representatives of Chile, Brazil and the Sudan.
7. Г-н Ринд (Центр космических полетов им. Годдарда, Национальное управление по аэронавтике и исследованию космического пространства (НАСА)), выступая от имени Межправительственной группы по изменению климата (МГИК), говорит, что самая последняя информация, полученная Группой и подтвержденная данными как наземных так и спутниковых наблюдений, свидетельствует о значительном увеличении за последние 20 000 лет количества примесей первичных парниковых газов, в частности двуокиси углерода, а также метана и двуокиси азота, причем основной прирост объема этих выбросов пришелся на последние несколько десятков лет.
7. Mr. Rind (Goddard Space Flight Center, United States National Aeronautics and Space Agency (NASA)), speaking on behalf of the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), said that the Panel's most recent data, confirmed by both surface-based observation and satellite data, showed a significant increase in the primary greenhouse-effect trace gases, especially carbon dioxide, as well as methane and nitrous dioxide, over the past 20,000 years, with a particularly marked increase in recent decades.
Кто убил Элси Ринд?
Who killed Elsie Rind?
До убийства Элси Ринд?
Before the Elsie Rind murder?
Он убил Элси Ринд, и мы это доказали.
He killed Elsie Rind and we proved it.
Я бы хотела начать с убийства Элси Ринд.
I want to start with the murder of Elsie Rind.
Тело Элси Ринд было найдено на поле неподалеку от Хаддингтона.
Elsie Rind's body was found in a field outside Haddington.
Когда я взял его за убийство Элси Ринд, мне было наплевать.
When I nailed him for the Elsie Rind murder, I didn't care.
Это официальное расследование смерти Элси Ринд и последующего осуждения Леонарда Спивена.
This is an official investigation into the death of Elsie Rind and Leonard Spaven's subsequent conviction.
Райан Слокум убил Элси Ринд. и обставил всё так, что все улики указывали на Спивена.
Ryan Slocum killed Elsie Rind and planted the evidence to frame Spaven.
Кто бы ни убил Элси Ринд, он всё ещё на свободе, и это ты помог ему уйти.
Whoever killed Elsie Rind is still out there and you let him go.
Я сказал, здесь, в Ринде, колдовать нельзя!
I've said that spells are forbidden in Rinde!
А советники в Ринде, я слышал, славятся своим усердием.
And the councillors of Rinde are famous for their zeal in this respect.
Рассчитаться за меня в Ринде мог бы любой, например тот же Хиреадан.
My accounts in Rinde could be settled by anyone, including Chireadan.
Ливень набирал силу, над Риндой проплывала дождевая туча.
The downpour was getting harder as the storm cloud passed over Rinde.
– Это почему же? – поднял Геральт голову. – А здесь, в Ринде? Нет, что ли, колдуна?
'What?' Geralt raised his head. 'And here, in Rinde? Isn't there a wizard here?'
– Иеннифэр, – спокойно сказал Геральт, – я ехал в Ринду целый день, не останавливаясь.
'Yennefer,' he said calmly, 'I rode nonstop all day from Rinde.
Тут подбежали несколько вооруженных бандитов, которых в Ринде почему-то принято именовать гвардией.
Then several armed bandits, who in Rinde go by the name of guards, came running up.
17 Дождь прекратился. Над Риндой загорелась радуга, она пересекла небо оборванной многоцветной дугой.
XVII It had stopped raining. A rainbow appeared over Rinde and cut the sky with a broken, coloured arc.
После того что я сейчас собираюсь проделать, я сразу же исчезну из Ринды, а у меня в этом городишке еще есть кое-какие… неоплаченные долги, назовем это так.
After what I've done, what I intend to do here in a moment, I'm leaving Rinde and I've still got unpaid accounts in this town.
Пренебрегает и бойкотом, который совет чародеев объявил Ринде, и распоряжением городских советников, и чувствует себя прекрасно, ибо в результате здесь возник крупный спрос на магические услуги. Конечно, чародейка никаких налогов в казну не платит.
She's ignoring both the boycott imposed on Rinde by the Council of Wizards, and the disposition of the local councillors, and is doing rather splendidly out of it: the boycott means there's tremendous demand for magical services here and, of course, the sorceress isn't paying any levies.'
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test