Translation for "рикеттса" to english
Рикеттса
Similar context phrases
Translation examples
С. Сообщение № 667/1995, Рикеттс против Ямайки
C. Communication No. 667/1995, Ricketts v. Jamaica
Представлено: г-ном Хенсли Рикеттсом (представлен лондонской юридической фирмой "Саймонс Мерхед & Бертон")
Submitted by: Mr. Hensley Ricketts (represented by Simons Muirhead and Burton, a London law firm
1. Автором сообщения является Хенсли Рикеттс, гражданин Ямайки, который в период представления сообщения содержался под стражей в центре социальной реабилитации в Саут-Кэмпе, в Кингстоне, Ямайка.
1. The author of the communication is Hensley Ricketts, a Jamaican citizen, at the time of submission detained at South Camp Rehabilitation Centre, in Kingston, Jamaica.
завершив рассмотрение сообщения № 667/1995, представленного Комитету по правам человека г-ном Хенсли Рикеттсом в соответствии с Факультативным протоколом к Международному пакту о гражданских и политических правах,
Having concluded its consideration of Communication No. 667/1995, submitted to the Human Rights Committee by Mr. Hensley Ricketts under the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights,
33. Г-н Рикеттс и г-н Топпер предложили для Группы экспертов несколько направлений возможного сотрудничества для их рассмотрения и дальнейшего обсуждения с МЭА и Центром МЭА по изучению проблемы экологически чистого использования угля:
Mr. Ricketts and Mr. Topper proposed several areas of possible cooperation for the Group of Experts to consider and to be discussed further with the IEA and the IEA Clean Coal Centre:
30. Г-н Брайен Рикеттс (Международное энергетическое агентство, Франция) выступил с сообщением о недавно состоявшемся рабочем совещании Консультативного совета МЭА по угольной промышленности (КСУП), которое проходило в ноябре 2005 года в Париже.
30. Mr. Brian Ricketts (International Energy Agency, France) reported on the recent workshop of the IEA's Coal Industry Advisory Board (CIAB) held in November 2005 in Paris.
166. В деле № 667/1995 (Рикеттс против Ямайки), в котором автор заявил, что он явился жертвой нарушения пунктов 1 и 2 статьи 14, в связи с тем что он был приговорен не пришедшим к единому мнению судом присяжных, Комитет отметил, что:
166. In case No. 667/1995 (Ricketts v. Jamaica), where the author claimed that he was a victim of a violation of article 14, paragraphs 1 and 2, because he had been convicted by a nonunanimous jury, the Committee noted that:
В работе форума участвовали Хедер Рикеттс, преподаватель факультета социологии и социальных работ Вест-Индского университета, Ямайка; Аманда Хеслоп, руководитель научных исследований организации <<Хелпэйдж интернэшнл>>, Лондон; и Абубакар Диа, генеральный инспектор министерства планирования Гвинейской Республики.
The panellists included: Heather Ricketts, Lecturer, Department of Sociology and Social Work, University of the West Indies, Jamaica; Amanda Heslop, Research Manager, HelpAge International, London; and Aboubacar Dia, Inspector General, Ministry of Planning, Republic of Guinea.
С заявлениями выступили гжа Хедер Рикеттс, лектор, факультет социологии и социальных работ, Вест-индский университет, Ямайка; гжа Аманда Хеслоп, руководитель научных исследований, организация <<Хэлпэйдж интернэшнл>>, Лондон, Соединенное Королевство; и гн Диа Абубакар, генеральный инспектор, министерство планирования, Конакри, Гвинея.
Presentations were made by Ms. Heather Ricketts, Lecturer, Department of Sociology and Social Works, University of the West Indies, Jamaica; Ms. Amanda Heslop, Research Manager, HelpAge International, London, United Kingdom; and Mr. Dia Aboubacar, Inspector General, Ministry of Planning, Conakry, Guinea.
Это Джон Рикеттс.
It's John Ricketts.
Детектив-инспектор Крис Рикеттс.
DI Chris Ricketts.
Соедините с Джоном Рикеттсом.
Please: For John Ricketts:
Шумба принадлежит Рикеттсу.
The Shumba mine belongs to Ricketts.
Это Рикеттс, папин друг.
That's Ricketts. He's one of my dad's friends.
Это инспектор Крис Рикеттс из лондонского АБОП.
This is DI Chris Ricketts from SOCA in London.
Инспектор Рикеттс, вы можете дать нам доступ к существующим файлам?
DI Ricketts, can you give us access to the existing files?
Я знаю, это выглядит как он, но ты на самом деле не видела Рикеттса.
I know it looks like him, but you're not actually seeing Ricketts.
Это глупый Рикеттс виноват, Когда почтальон подул в свой идиотский, рожок, Рикеттс, должно быть, вообразил, что это сам святой Петр призывает его к жемчужным небесным вратам, отведенным специально для лошадей.
Poor old Ricketts, when the fellow blew that silly horn, Ricketts must have thought it was Saint Peter calling him to the horse pearly gates in heaven.
— Бедный старина Рикеттс замерз, — пожаловался Лео, гладя мерина. — Надеюсь, он протянет зиму.
“Poor old Ricketts is cold,” Leo said, patting the geld-ing’s neck. “I hope he lasts through the winter.
Мэри Роуз успела увидеть несущийся навстречу экипаж и хотела крикнуть, но несчастный Рикеттс, испугавшись, в панике встал на дыбы и споткнулся.
Mary Rose saw that coach flying toward them, saw poor old Ricketts falter, rear back in panic, then stumble.
Капитан-лейтенант Клайд Рикеттс, служивший когда-то в дивизионе борьбы за живучесть и любивший обсуждать с молодыми офицерами, что надо делать в подобных ситуациях, теперь получил возможность продемонстрировать свои знания на практике.
Lieutenant Claude V. Ricketts had once been damage control officer and liked to discuss with other young officers what should be done in just this kind of situation.
Мистер Рендалл, не лишенный сострадания, лично сбегал за древней телегой, принадлежащей фермеру Биггсу, сам помог выбросить из нее подгнившее сено, и час спустя старый мерин, годившийся в дедушки самому Рикеттсу, остановился перед воротами пастората.
CLOSE TO ANhour later, an ancient wagon belonging to Farmer Biggs, quickly emptied of moldering hay, and pulled by a gray gelding that was even older than Ricketts, lumbered to a stop in front of the vicarage gate.
Капитан-лейтенант Рикеттс принес обезболивающие таблетки. Как старший в звании он временно принял командование кораблем. Прибежал санитар Лик, за ним - лейтенант Джакоби из радиорубки, капитан 3-го ранга Дойр Джонсон - с полубака.
Lieutenant Ricketts now turned up and proved a pillar of strength. Other men arrived too — Chief Pharmacist’s Mate Leak … Ensign Jacoby from the flag radio room … Lieutenant Commander Doir Johnson from the forecastle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test