Translation for "ризницу" to english
Ризницу
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Тут дверь ризницы!
That's the sacristy door!
- В монастыре, за ризницей.
Behind the sacristy.
Он выходит из ризницы, мама.
Back there in the sacristy.
Ризница - следующая по возрасту.
The sacristy is the next most recent.
- Он оставил его в ризнице.
- He left it in the sacristy.
Знаете ли вы, что крыша ризницы...
The sacristy roof, for instance...
Мимо ризницы(хранилища) и вверх по лестнице.
Past the sacristy up the stairs.
Они в ризнице церкви святой Анны.
They're at the sacristy of St. Anne's church.
30 дней... мыть туалеты и ризницу.
30 days cleaning the bathrooms and the sacristy.
Но чего же вы хотите? ! Мы были в ризнице, там было темно.
We were in the sacristy!
Гипсовые святые в ризнице?
Plaster saints in the sacristy?
О, он ушел через ризницу.
Oh, he left through the sacristy door.
— Можете. Идите в ризницу, святой отец.
“Perhaps. Back in the sacristy, Father.”
Сегодня вечером здесь, в ризнице, никого не было, кроме тебя.
There was no one else in the sacristy tonight besides yourself.
Гувернантка зашла сегодня утром ко мне в ризницу.
The governess came to see me this morning in the sacristy.
Я провел ее через ризницу, и мы подошли к алтарю.
I pulled her through the sacristy and out before the altar.
Избранная группа клириков ждала Вулли в ризнице.
    A distinguished group of elders awaited him in the sacristy.
Обе двери ризницы были заперты изнутри.
Both sacristy doors had been locked from the inside.
Я быстро спешился, подошел к двери ризницы и подергал ее за ручку.
I dismounted quickly and tried the sacristy door.
Вы здесь? Он обернулся и увидел Анну в дверях ризницы.
Are you there?' He turned to find Anna standing outside the sacristy door.
noun
Посмотри в ризнице.
Try the vestry.
В ризнице его нет.
Not in the vestry.
Мисс Призм в ризнице.
Miss Prism in the vestry.
Конечно, они в ризнице.
Please do, they'll be in the vestry.
Вы говорили, что надо реорганизовать ризницу.
You said reorganise the vestry.
Что вы сделали с ризницей?
What have you done to the vestry?
Доктор Чезюбл, отведите меня в ризницу.
Dr. Chasuble, take me to the vestry at once.
Я поставлю коробку для пожертвований в ризнице.
I'll put the donation box in the vestry.
Возможно, Эби сможет помочь в реорганизации ризницы.
Perhaps Abi could help you reorganise the vestry.
В ризнице, как мне говорили, чрезвычайно влажно.
The vestry is, I am told, excessively damp.
Уходим через дверь ризницы.
We'll leave by the vestry door.
А когда она застала тебя одного в ризнице?
Then there was that time she trapped you in the vestry.
И вот все мы — человек двенадцать — оказались в ризнице.
There were about a dozen of us in the vestry at that moment.
Много времени на ризницу мы не потратили.
We didn’t waste much time in the vestry.
Страшное местечко находилось в ризнице.
The death hole was in what remained of the vestry.
— Окно ризницы, сэр? — воскликнул Том.
'The vestry-window, sir?' cried Tom.
Двери ризницы с треском захлопнулись.
The vestry door slammed shut behind them.
Он только что вышел в ризницу вместе с хором.
He’s just gone into the vestry with the rest of the choir.
Думаю, в ризнице сохранилась пара книг.
I think there are some books in the vestry.
Мне кажется, это вход в ризницу или куда-нибудь в этом роде.
I suppose it's the door to the vestry, something like that.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test