Translation for "речитатив" to english
Речитатив
noun
Translation examples
Она напоминала мне литанию, когда священник ведет речитатив, а прихожане бормочут ему в ответ.
It reminded me of a litany, with the priest leading the recitative, and the audience murmuring in answer.
Протагонист, игравший Беллерофона, в этот момент исполнял очень серьезный речитатив, — а тут такая сцена!
This did not help the protagonist, playing Bellerophon and doing a solemn bit of recitative.
Ему предстояло исполнить речитатив с аккомпанементом – один из самых завораживающих и оригинальных среди всего написанного Гви-до.
He had now the most tantalizing and original of Guido’s accompanied recitatives.
Он зажал лапами уши, пытаясь заглушить непрекращающийся речитатив Брулюмпусовой любви.
He put his paws to his ears to try and shut out the Brulumpus's unbroken recitation of love.
Этот угрюмый речитатив как будто прерывает на время борьбу таинственных противников и свидетельствует о том, что в мире неведомого кто-то стоит на страже.
This gloomy recitative appears to serve as a moment of rest to the mysterious combating forces, and indicates a species of patrol kept in the unknown.
— Ну, Игорь, так чему равно число «пи»? Он снова вскрикнул, два-три раза кивнул, а потом начал знакомый речитатив:
“C’mon, Igor. What is pi?” He squawked again, his head jogged up and down a couple of times, then he began a familiar recitation.
Конечно, это очень, очень трудно, но возможно. – И он возобновил свой распевный речитатив: – Если устранить желания, которые лежат в основе всех человеческих страстей, тогда умрут и стремления, и человеческие страдания окончатся.
It is very, very difficult, of course, but not totally impossible." Then he fell back to his sing-song recitation, " 'If desire, which lies at the root of all human passion, can be removed, then passion will die out and all human suffering will be ended.
Жаке возвращается на место, Фюльбер возобновляет свой речитатив, а Момо, теперь, когда улеглась буря, перестал скулить, но, проглотив причастие, снова спрятал голову под прикрытие маленьких сильных рук Мену.
Jacquet had gone back to his place. Fulbert was reciting again, and Momo, now the storm had passed, had stopped his moaning, although as soon as he had gulped down his bread and wine he had immediately pushed his head back under the protection of La Menou’s fierce little arms.
Композитор усердно колотил по клавишам, так же рьяно встряхивая напудренными кудрями, и в это время на сцене появились пышно разодетые мужчины и женщины и завели монотонный, но необходимый речитатив, предварявший хорошо всем известную и абсолютно нелепую историю, которая составляла сюжет оперы.
The composer was pounding away, his powdered curls flopping all of a piece, as grandly dressed women and men appeared on the stage to engage in the stiff but necessary recitative that began the opera’s all too familiar and utterly preposterous story.
Шиканье и улюлюканье смолкли, когда Беттикино начал петь, а потом он перешел от речитатива к самой грандиозной из своих арий. Он выдержал паузу, прежде чем дать знак. Аплодисменты, полученные Беттикино за речитатив, впервые встретили бурный отпор, и Гвидо затаил дыхание.
The hisses had died as Bettichino began, and then the singer went from this into the grandest of his arias. He had taken his time before giving the signal, the applause for the recitative producing for the first time a violent reaction in the audience. Guido took a deep breath.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test