Translation for "рецидивы" to english
Translation examples
noun
Особый упор делается на профилактику рецидивов.
Relapse prevention is emphasized.
III. Обзор по рецидивам, 1992 год
III. Survey of relapses, 1992
Это повышает опасность рецидива конфликта.
This has increased the risk of relapse into conflict.
III. 2003 год (новые случаи и рецидивы)
III. 2003 (new cases and relapses)
I. 2001 год (новые случаи и рецидивы)
I. 2001 (new cases and relapses)
II. 2002 год (новые случаи и рецидивы)
II. 2002 (new cases and relapses)
Это также может служить причиной рецидивов после освобождения.
This could also be a cause of relapse upon release.
На раннем этапе мирного процесса вероятность <<рецидива>> высока.
The risk of relapse in the early years of peace is high.
Согласно полученной информации, достаточно высоким является уровень возникновения рецидивов.
The reported relapse rate tends to be high.
Не допускай рецидивов.
Do not relapse.
Рецидивы были? Ух ты.
Um, any relapses?
Рецидивы не редки.
A relapse is not uncommon.
И испытывать рецидивы.
And to have a relapse.
Рассказал о рецидиве Спенсер.
He told me about Spencer's relapse.
Мы не можем допустить рецидива.
We cannot afford a relapse.
В случае, скажем... рецидива.
In case of, shall we say... relapses.
что привело к полному рецидиву.
what amounted to a complete relapse.
Но у него не было рецидивов?
But he hasn't had any relapses?
Строго говоря, это не было рецидивом.
It was not, properly speaking, a relapse.
У мужчин бывают рецидивы, но не так часто.
Men do relapse, but not so notably.
— Нет, не совсем… лучше не пробовать. Могут быть рецидивы
‘I don’t think so—I better not try it, I’m liable to have a relapse.’
Эта усталость также могла быть одним из симптомов рецидива.
Fatigue might be another symptom of his relapse, though;
Он слишком долго пробыл в коме, и мне не хотелось бы рецидива.
He's been in the coma a long time, and we don't want any relapses.
У нее было несколько рецидивов и несколько довольно долгих периодов хорошего самочувствия.
She’s had several relapses and several good long spells of being well.
Боялся, что это может привести к… э-э… рецидиву… соблазнить на старые фокусы.
Seemed to think it might, ah, bring about a relapse … tempt me into my old ways.
— Хорошо, — говорит Рэкхэм. — Вы простите мне, если мы не станем обсуждать подробности последнего рецидива жены.
‘Good,’ says Rackham. ‘You’ll forgive me if we don’t discuss the details of my wife’s latest relapse.
– Доктор заметил, что с тех пор твое здоровье окрепло до такой степени, что угрозы рецидива нет.
The doctor has seen since then that your health has improved to the point at which a relapse is not even a realistic danger.
Но я совершенно уверен: нам ни в коем случае не следует убаюкивать себя надеждой на то, что нового рецидива не будет.
I certainly don’t think we should be lulled into thinking there won’t be another relapse: in fact, I’m expecting one very soon.
ii) определение необходимых мер во избежание рецидивов;
(ii) Identification of measures needed to prevent recurrence;
Неотвратимость наказания поможет предотвратить рецидивы жестокости.
The inevitability of punishment will help to prevent the recurrence of such atrocities.
b) определение необходимых мер во избежание рецидивов;
(b) Identification of measures needed to prevent recurrence;
Однако, чтобы избежать рецидива долговых проблем, необходима дополнительная ОПР.
However, to avoid a recurrence of debt problems, additional ODA is necessary.
Нищета и рецидивы стихийных бедствий представляют собой огромные препятствия на пути вперед.
Poverty and recurrent natural disasters represent huge stumbling blocks.
Количество случаев рецидивов сократилось на 40% за период 2006 - 2008 годов.
The number of recurrences had fallen by 40 per cent between 2006 and 2008.
Например, обвиняемые обязаны проживать отдельно от жертв, с тем чтобы воспрепятствовать рецидивам.
For instance, suspects were obliged to live separately from victims in order to prevent any recurrence.
Это важно и для предотвращения рецидива конфликта в нестабильных постконфликтных ситуациях.
This is also important from the point of view of preventing a recurrence of conflict in fragile post-conflict situations.
С тех пор, я наблюдаю его во время рецидивов.
Since then, I've been following his recurrences,
Их потеря снижает риск рецидива до 1%.
Losing them reduces the risk of recurrence to 1%.
Он сможет сдать экзамен через три года, если не будет рецидивов.
He can apply in three years, if he has no recurrences.
Ему нужно будет сделать еще одну эхограмму. Что бы убедиться, что нет рецидива.
He should get another echo to make sure there's no recurrence.
Если у кого-то был рак, он больше всего боится рецидива, понимаю.
Once you've had cancer, recurrence is your biggest fear. I get it.
Это значит, что вероятность рецидива рака груди... 80%, знаю.
Which means the risk of a recurrence of breast cancer is... (slams pot lid shut) 80%, yes.
Через несколько секунд вы пришли в себя, но было несколько рецидивов.
You came to a few seconds later, but there have been a couple of recurrences.
Есть более высокий риск тромбо-эмболии с намотки, не говоря уже о рецидиве.
I think there's a higher risk of thromboembolism with coiling, not to mention recurrence.
Лечение может вызвать проблемы с сердцем, трудности в обучении, а также высокий риск рецидива.
Treatment can lead to heart problems, learning disabilities, and the likelihood of recurrence is high,
Рецидивов не предвидится. — Но что это было? — Просто нечто, иногда случающееся. Я попробовал вино.
«There shouldn't be a recurrence. «But what was it?» «Just something that's been going around,» I said, trying the wine.
– Никаких рецидивов, ничего не беспокоит? – Нет, сэр. – Это хорошо. Вы ведь тоже на своем веку многое повидали, верно?
“No recurrences of that nonsense.” “None.” “Good. You’ve seen just about everything too, haven’t you?”
Я была слабой и прикованной к постели и у меня все время возникали рецидивы лихорадки, пока мой отец и я оставались в Индии.
I was left weak and bedridden and had recurrences of the fever all the time my father and I remained in India.
– Погоди, – снова встрял Толик, – стало быть, рецидивы браконьерства и немотивированной агрессивности Темных – это влияние Когтя? – Вероятно.
“Hang on,” Tolik put in again, “so the recurrences of poaching and unmotivated aggression by Dark Ones are due to the influence of the Talon?” “Probably.”
Мисс Силвер размышляла об отклонениях в психике Эмили Солт, о ее отчаянной преданности этой внезапно обнаружившейся племяннице, об угасании этой привязанности и ее рецидиве, произошедшем около двух месяцев назад.
She stood there thinking of Emily Salt’s abnormal mentality, her crazy devotion to this new-found niece, its fading – and its recurrence about two months ago.
Во время одного из рецидивов семейной вражды в Македонии, Александр, чтобы расстроить династические планы своего отца, захотел устроить свой брачный договор с дочерью сатрапа Карии.
During one of the recurrent Macedonian family feuds, Alexander, on purpose to foil his father’s dynastic plans, wanted to arrange a marriage contract between himself and the daughter of the satrap of Karia.
Вчера капитан передал командование кораблем и управление всеми делами экспедиции лейтенанту Литтлу — таким образом тихо, но решительно назначив начальником Литтла, а не Фицджеймса, — и объяснил мне, что он, капитан Крозье, борется с рецидивом малярии.
The Captain turned over the handling of the Ship’s and Expedition’s affairs to Lieutenant Little yesterday – thus quietly but Firmly giving Command to Little rather than to Captain Fitzjames – and explained to me that he, Captain Crozier, was battling a recurrence of Malaria.
- при особо опасном рецидиве,
in the context of serious recidivism
е) процента случаев рецидивов.
(e) Percentage of recidivism cases.
Она способствует также предотвращению рецидивов.
It also serves to prevent recidivism.
Эффективные меры по профилактике рецидивов
Effective measures to prevent recidivism
Неэффективность мер профилактики рецидивов
Inefficient measures to prevent recidivism
d) процентной доли случаев рецидивов.
(d) The percentage of recidivism cases.
На Даксаме это помогло сократить рецидивы.
On Daxam, it really seemed to cut back on recidivism.
И как это относится к её рецидиву?
What does that have to do with Lola's recidivism?
Уровень рецидивов среди лиц, не совершавших насильственные преступления, выше, чем у тех, кто совершал.
The recidivism rate for non-violent offenders is higher than for violent.
Скажи, каков уровень рецидива в существующих сегодня программах лечения наркоманов? Восемьдесят процентов? Девяносто?
What’s the recidivism rate in addiction-treatment programs today? Eighty percent? Ninety percent? A hundred percent?
Несмотря на нашу с ней явную склонность к рецидивам отношений, я убедил себя, что больше ее не увижу и не услышу и потому могу встречаться с ее отцом, не боясь ее упреков.
Despite our well-demonstrated pattern of recidivism, I’d allowed myself to believe that I really wouldn’t ever hear from her again, and that I could see her father without fear of being castigated for it.
Причина большинства конфликтов, в которых отмечались рецидивы насилия, заключалась в недостаточном внимании к перестройке системы безопасности и РДР.
In most of the conflicts where there had been a recrudescence of violence, the cause was inadequate attention to the restructuring of the security sector and to DDR.
В-восьмых, наконец, для того чтобы то или иное справедливое решение было прочным, оно должно быть гарантировано Организацией Объединенных Наций и странами региона во избежание рецидивов этнических конфликтов или территориальных притязаний.
Eighth, and finally, any equitable solution, to be lasting, must be guaranteed by the United Nations and the countries of the region in order to avoid any recrudescence of ethnic conflicts and territorial ambitions.
Не секрет, что рецидивы сепаратистских настроений и осознания на обыденном уровне частью населения Таджикистана своей "особой" территориально-локальной общности, к великому сожалению, до сегодняшнего дня не могут быть полностью изжиты и с точки зрения исторического наследия и объективным ходом современной истории таджикского народа.
It is no secret that the recrudescence of separatist attitudes and a realization on the everyday level by a part of Tajikistan's population of their own "special" territorial and local communality cannot, unfortunately, be fully overcome at present, either from the point of view of the historical legacy or through the objective progress of the Tajik people's contemporary history.
— Полагаю, что для рецидива братских чувств после столь длительного перерыва имеются веские основания?
“I fancy there were good reasons for a recrudescence of fraternal sentiment after all this time.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test